検索ワード: il trasporto poetico is come una trance (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

il trasporto poetico is come una trance

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

il trasporto combinato è stato considerato da molte imprese ferroviarie come una soluzione al tradizionale problema del trasporto merci a carro completo.

英語

combined transport was perceived by many railways as a solution to the traditional problems of wagonload operations.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per il trasporto, l'altoparlante retratto, smembrato quando viene utilizzato come una fisarmonica. (vedere le fotografie)

英語

for transport, the retracted speaker, pulled apart when used as an accordion. (see photos)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il ricorso generalizzato a investimenti privati e l'introduzione di pedaggi obbligatori per il trasporto stradale di merci al fine di internalizzare i costi esterni non può essere considerato come una panacea.

英語

the general recourse to private investments and mandatory road charging for freight, where external costs are to be internalised, cannot be considered as a panacea.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

nella zona del porto di cuxhaven, 120 m è alta torre radio dei corsi d'acqua e il trasporto di office, che è stato progettato come una struttura ret

英語

in the harbor area of cuxhaven, a 120 m is high radio tower of the waterways and shipping office, which is designed as a truss structure with a triang

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

si vogliono assicurarsi di aggiungere un tocco speciale al vostro sguardo e assicurarsi che il trasporto di un hermès canvas hee boo bag. questa borsa aggiungerà classe al vostro look intero. si sono mai sentita più come una donna che quando si trasportano questo elegante borsa alla ricerca e funzionale.

英語

you will want to make sure to add that special touch to your look and make sure that you carry a hermès canvas hee boo bag. this bag will add class to your entire look. you will have never felt more like a woman than when you are carrying this elegant looking and functional bag.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la fefc nega la fondatezza del reclamo e sostiene che le sue tariffe non devono essere considerate come una fissazione di prezzi, ma come parte della sua tariffazione globale in un mercato concorrenziale per il trasporto interno.

英語

the fefc rejects the soundness of the complaint and argues that its tariff should not be considered as price -fixing as such but as part of its overall tariff in a competitive inland transport market.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

indipendentemente dalla motorizzazione scelta dal cliente, saab 9-3x si presenta sempre come una vettura progettata per semplificare il trasporto di attrezzature per lo sport ed il tempo libero e capace di coniugare al meglio forma e funzionalità.

英語

the 9-3x is also designed to make loading sports and leisure equipment easy, matching form with function.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

in un momento in cui in europa ci si è posti come obiettivo di “collegare” il vecchio continente con tutte le modalità di trasporto di merci attraverso il meccanismo per collegare l’europa, il trasporto multimodale è sceso in campo come una delle migliori opzioni per costruire una rete di mobilità ...

英語

at a time when europe has set itself the target of “connecting up” all freight haulage on the continent by means of the connect europe plan, multimodal transport has entered the arena as one of the best options to build up an efficient and sustainable mobility network. multimodal transport uses ...

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

2.1 la configurazione geografica dell'europa come una vasta penisola dà un'idea dell'importanza fondamentale dei servizi di trasporto marittimo, compreso il trasporto di passeggeri.

英語

2.1 europe's geographical configuration as a vast peninsula gives an indication of how crucial maritime transport services, including the carriage of passengers, are.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

innanzi tutto per quel che riguarda le fusioni interne: secondo lei le fusioni che hanno come conseguenza il fatto che in uno stato membro vi sia un determinato dominio di mercato non debbano essere considerate come un cartello o come una posizione di monopolio, per la ragione che il trasporto aereo è per definizione transnazionale e quindi il mercato olandese di fatto non è un mercato in sè, ma è in concorrenza con quello belga, con quello tedesco, ecc.?

英語

first of all, on the subject of internal mergers, do you not think that mergers which give the airlines concerned a dominant position on the market in a particular country might not be called a cartel or monopoly, since air travel is by definition a transfrontier operation, so that the netherlands market is not a separate entity, but competes with the belgian and german markets and so on?

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,794,145,063 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK