人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
partecipare è semplicissimo, basta seguire le istruzioni qui sotto (se ti serve aiuto lasciaci un messaggio o inviaci una mail).
joining is easy, just follow the instructions below (if you need help, leave a comment or send us an email).
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
in seguito, se ti connetti con game center o facebook, al posto del tuo nome in gioco verrà usato il nome che usi in quella rete sociale.
after that, if you connect with game center or facebook, your name will change to the name that you use on that social network.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。