検索ワード: indennita' mancato preavviso (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

indennita' mancato preavviso

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

indennità di mancato preavviso

英語

pay in lieu of notice

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

イタリア語

il mancato preavviso può causare attese anche lunghe delle quali non si accettano reclami o pretese di rimborso.

英語

the lack of notice may cause long waitings of which are not accepted claims or claims for reimbursement.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

in caso di mancato preavviso, non è garantita la consegna dell'appartamento. - check-out: entro le ore 09.00.

英語

- check-out: by 09.00 a.m. after this time, the entire caution will be retained;

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

oltre tale orario, o in caso di mancato preavviso, non è prevista la consegna dell'appartamento. - check-out: entro le ore 09.00.

英語

- check-out: by 09.00 a.m. after this time, the entire caution will be retained;

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

27. risoluzione - la violazione degli artt. 11 e 12 del presente contratto ne comporta la risoluzione immediata, con obbligo del cliente e dei suoi ospiti di lasciare la struttura ricettiva entro le 2 ore successive al ricevimento della comunicazione di risoluzione, nonchè, a titolo di clausola penale, di pagare il corrispettivo dell’intero soggiorno ed il danno, ancorché quello goduto sia minore, con diritto della uvala poljana alla ritenzione della cauzione sino alla soddisfazione delle proprie ragioni di credito, nonchè ad essere risarcita del maggior danno. l’eventuale ritardo nell’arrivo superiore alle ore 10.00 del giorno successivo alla data prevista o il mancato preavviso, ne comporterà parimenti la risoluzione immediata, con diritto di uvala poljana al risarcimento del danno. uvala poljana non ha nessuna responsabilità dei danni causati ad un ospite da un’altro.

英語

27. resolution - the violation of articles. 11 and 12 of this contract will mean the immediate cessation of the agreement, and will require both customers and their guests to leave the accommodation within 2 hours after receipt of notice of termination, as well as, by way of liquidated damages, to pay the consideration of ‘entire stay’ and the damage. this applies also to minors, with the right of the uvala poljana to retention of the deposit until the satisfaction of credit, as well as to compensation for further damage. any delay over 10 am on the day following the date or the failure to give notice, it will also immediately terminate, with uvala poljana having right to compensation. uvala poljana has no responsibility for damage caused to a visitor from another.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,792,402,497 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK