人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dove dobbiamo spedire la merce?
where should we ship goods to?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
certo, sei tu a scegliere dove dobbiamo spedire l'ordine.
of course. you decide where we should send your parcel.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
dove dobbiamo porre l'accento?
where should we place our emphasis?
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
dove dobbiamo seguire gesù?
where must we follow jesus?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
tuttavia sappiamo bene dove dobbiamo andare.
we are well aware, however, of where we need to go.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
dove è richiesta sussidiarietà e dove dobbiamo negoziare?
where is subsidiarity appropriate and where do we need to act?
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
ma è precisamente dove dobbiamo cercare per i nostri problemi.
where we have to look for our present problems.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
questo è il mondo dove dobbiamo vivere tutti insieme!
it is on this planet that we must all live.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
sicuramente per noi la partita più importante è quella di domani, dove dobbiamo vincere a lecce.
tomorrow is without doubt our most important game.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
signora presidente, fino a dove dobbiamo spingerci in questa battaglia?
madam president, how far should we take this?
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 3
品質:
dal dibattito è emerso chiaramente da dove dobbiamo iniziare il nostro lavoro.
it has become clear from the discussion where we must start with our work.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質:
dove dobbiamo andare e con chi dobbiamo incontrarci per la nostra prima consultazione?
where do the appointments take place and who will be there?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
dove dobbiamo andare insomma per trovare un bel mare e un posto di qualità? bella domanda.
which leads us to the fundamental question: where should we go for a clean sea and high quality facilities?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ciò che rende questo una grande sfida è che non ci è detto in anticipo dove dobbiamo andare o cosa dobbiamo trovare.
what makes this a bit challenging is that we are not told in advance where we must go or what we must find.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
in irlanda, dove dobbiamo svolgere un referendum, sarà difficile presentare il trattato di amsterdam come qualcosa di entusiasmante.
it will be difficult in ireland, where a referendum is required, to generate enthusiasm for the amsterdam treaty.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
e’ anche in corso una valutazione esterna del sistema, per individuare dove stiamo operando bene e dove dobbiamo fare meglio.
an external evaluation of the system is also under way, to identify where we are doing well and where we need to do better.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
e' qui che le organizzazioni delle nazioni unite devono rispondere alle nostre richieste in modo più diretto e dove dobbiamo migliorare le nostre azioni concrete.
this is where the un organisations need to answer our questions more directly and where we have to become better at actually doing things.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
col divenire sempre più forte la loro risonanza, attirando la nostra attenzione, raggiungeremo il punto dove dobbiamo scegliere l’una o l’altra come nostra realtà predominante.
as their resonance become ever stronger, clamoring for our attention, we will reach the point where we must choose one or the other as our predominant reality.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
la prima parte dove dobbiamo fare qualcosa è "regional and language options" (opzioni regionali e della lingua)
first step where you have to do something, will be the "regional and language options"
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
si sta aprendo finalmente una nuova fase: una fase esaltante, una fase di fondazione e di partecipazione, dove dobbiamo costruire l' unità politica europea, salvaguardando le identità e le specificità nazionali.
we are, at last, entering a new phase: an exciting phase, a phase of laying foundations and further integration, in which we must establish european political unity while safeguarding national identities and diversities.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質: