プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
decidere" struttura per struttura" creerebbe infatti un precedente inoppurtuno e andrebbe a pregiudicare l' acquis communautaire secondo cui la commissione partecipa a tutte le riunioni e incontri preparatori del consiglio.
to take a decision structure by structure would indeed create an unfortunate precedent, undermining the acquis communautaire, which is that the commission takes part in all council meetings and preparatory meetings.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mi rallegra che non lo abbia ancora fatto poiché ritengo che sarebbe stato inoppurtuno per alcuni stati membri. in particolare, lo sarebbe stato per il mio paese, dove attualmente non esiste una produzione calzaturiera ma dove, tuttavia, un gran numero di persone o di imprese vivono delle importazioni di scarpe a buon prezzo dall' estremo oriente.
if it has not yet done so i am glad to hear it, since it will not please a number of member states and more particularly my own country, which no longer has a shoe manufacturing industry but where a lot of people or companies make their living from the importation of cheap footwear from the far east.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質: