プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la commissione invierà all’italia un parere motivato intimandole di dare attuazione alle disposizioni della direttiva.
the commission will therefore send a final written warning asking italy to implement the directive.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
le autorità spagnole avviarono allora un procedimento giudiziario nei confronti della società, intimandole di riportare i rifiuti in spagna, per sottoporli a trattamento.
the spanish authorities took action against the company and required it to take the waste back to spain for treatment.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:
nonostante il direttore del porto avesse ordinato alla nave di non ripartire e benché due imbarcazioni della guardia di frontiera polacca l'abbiano inseguita intimandole di fermarsi, la nave tedesca ha lasciato le acque polacche con i funzionari della dogana a bordo.
despite orders from the harbourmaster for the vessel to remain in port, and despite being pursued and ordered to stop by two pursuit vessels of the polish border guard, the germen vessel left polish waters with the polish customs officials aboard.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
nella stessa provincia del cauca, a pochi chilometri da almaguer, avviene in questi giorni un fatto di differente natura, ma anch'esso edificante, che merita di essere conosciuto nel mondo intero. si tratta dell'ultimatum rivolto da più di settemila indigeni del popolo di silvia ai guerriglieri del farc, intimandoli di restituire senza condizioni i tre esperti tedeschi, recentemente rapiti, che insegnavano agli indios a sostituire le illegali coltivazioni con quelle legali.
during these past few days, in the same province of cauca, a few kilometers from almaguer, something is taking place which, although it is of a different nature, it is also edifying and merits being known worldwide.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: