プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
l'amore trova via
love finds in the stre
最終更新: 2022-09-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
l'amore trova una via
love finds in the street
最終更新: 2022-09-07
使用頻度: 8
品質:
参照:
l'amore trova la strada
love finds the way
最終更新: 2018-07-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui l'amore trova il suo contenuto.
that is where love finds its contents.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
l'amore trova sempre la sua strada
love finds a way
最終更新: 2022-09-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
« ... l'uomo fatto ad immagine di dio, che è amore, trova la propria realizzazione proprio nell'amare, nel dare »
« ... human being made in the image of god, who is love, finds his own self-realization in loving, in giving»
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
ma l'amore trova sempre il tempo per gesù. dobbiamo riscoprire l'amore nel nostro cuore, l'amore che sollecita la verità, la sua parola.
but love always finds time for jesus. we must discover love in our hearts, love that solicits the truth, his word.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
quando il popolo di dio si converte al suo amore, trova le risposte a quelle domande che continuamente la storia gli pone.
when the people of god are converted to his love, they find answers to the questions that history continually raises.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
参照:
«la famiglia è la prima scuola, scuola fondamentale della vita sociale; come comunanza d'amore, trova nel dono di sè la legge che la guida e la fa crescere.
"the family is the first school, the fundamental school of the social life; as a community of love it finds in the gift of self the law that guides it and makes it grow.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
anche nel ricco e variegato mondo dell'università e della cultura non manchi la testimonianza dell'amore di cui ci parla il vangelo odierno, nella capacità dell'ascolto attento e del dialogo umile nella ricerca della verità, certi che è la stessa verità che ci viene incontro e ci afferra. desidero anche incoraggiare lo sforzo, spesso difficile, di chi è chiamato ad amministrare la cosa pubblica: la collaborazione per perseguire il bene comune e rendere la città sempre più umana e vivibile è un segno che il pensiero cristiano sull'uomo non è mai contro la sua libertà, ma in favore di una maggiore pienezza che solo in una "civiltà dell'amore" trova la sua realizzazioneà » (omelia).
nor, in the rich and diverse world of the university and of culture, should there be a lack of the witness to love of which today's gospel speaks in the capacity for attentive listening and humble dialogue in the search for truth, in the certainty that truth itself will come to us and catch hold of us. i would also like to encourage the frequently difficult endeavours of those called to administer public affairs: collaboration in order to achieve the common good and to make the city ever more human and liveable is a sign that christian thought on man is never contrary to his freedom but favours a greater fullness that can only find its fulfilment in a "civilization of love"à » (homily).
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています