プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la nostra proposta !
our proposal !
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ecco la nostra proposta!
this is our proposal!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
legga la nostra proposta.
read our proposal.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:
qual è la nostra proposta?
and how do we see that scrutiny?
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
la nostra proposta di pesce
fish suggestion
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
di seguito la nostra proposta:
here is our proposal:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
e' questa la nostra proposta.
this is our proposal.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
la nostra proposta d'escursione:
our hiking suggestions:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
la nostra proposta di tv connessa
the connected tv proposal
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
la nostra proposta è un compromesso.
our proposal is a compromise.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
in cosa consiste la nostra proposta?
what does the commission's proposal consist of?
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
la nostra proposta: studio dominio:
domain study: analysis of domain name, registration
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
vorrei concludere con la nostra proposta.
finally, a few closing words on our draft.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質:
la nostra proposta per famiglie include:
our proposal includes:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
il governo ha raccolto la nostra proposta.
the government has accepted our proposal.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
la nostra proposta, per due persone, include:
our proposal for families includes:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
scoprite quanto è ricca la nostra proposta.
discover the completeness of our offer.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
la nostra proposta non è generale, né sistematica.
our proposal is not general or systematic.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
speriamo che l'aula accetti la nostra proposta.
we therefore propose such a definition, and we hope that this house can also accept our proposal.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
la nostra proposta segue proprio questa direzione.
our proposal moves in precisely this direction.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質: