プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
abbiamo ribadito di voler giungere ad una decisione su questa incresciosa questione entro la fine del mese di novembre ed ora onoriamo alla lettera l'impegno assunto.
we said that we wished to conclude this tiresome business in november. and we keep to our word.
la lettera d'impegno dell'italia precisa inoltre che lo stato acquisterà le azioni allo stesso valore, che sarà definito in comune da az fly e deutsche bank, e alle stesse condizioni di mercato degli investitori privati.
it is also specified in the letter of intent from italy that the state will purchase the shares at the same value, to be determined jointly by az fly and deutsche bank, and under the same market conditions as the private investors.
a questo proposito la commissione ha ricevuto il 19 aprile 2005 copia della lettera d'impegno che la deutsche bank ha indirizzato a alitalia, con la quale l'istituto finanziario accetta di stipulare un contratto volto a garantire o fare garantire il buon esito dell'operazione di ricapitalizzazione.
in this connection, the commission has received a copy of the letter of intent dated 19 april 2005 sent to alitalia by deutsche bank accepts to conclude a contract to underwrite or have underwritten the success of the recapitalisation operation.
non basta dire di volere più trasparenza: ma io prendo alla lettera l'impegno assunto da prodi al riguardo, confidando che egli convenga con me che, in assenza di un lavoro sulla trasparenza condotto con cura artigianale, non arriveremo da nessuna parte.
however, i am holding fast to mr prodi's commitment in this respect and i also hope that he understands that a great deal of effort will be needed as well, in order to achieve results.
la commissione ha ricevuto copia della lettera d'impegno datata 19 aprile 2004 inviata ad alitalia dalla deutsche bank, con la quale quest'ultima accetta di concludere un contratto destinato a garantire o a far garantire il buon esito dell'operazione di ricapitalizzazione per un importo massimo di 1,2 miliardi di eur, nel limite di un rischio massimo di 650 milioni di eur e, comunque, per un importo che consenta di far scendere la partecipazione dello stato italiano al 49,9 % del capitale della società.
the commission has received a copy of the letter of intent dated 19 april 2004 sent by deutsche bank to alitalia whereby deutsche bank accepts to conclude a contract to underwrite or have underwritten the success of the recapitalisation operation for a maximum amount of €1,2 billion, up to a maximum risk of €650 million and in any event for an amount enabling the reduction of the italian state's share in the company's stock to 49,9 %.