人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
lungo tutto il viaggio, avvenuto in occasione del decimo anniversario della beatificazione dei pastorelli giacinta e francesco, mi sono sentito spiritualmente sostenuto dal mio amato predecessore, il venerabile giovanni paolo ii, che si è recato per tre volte a fatima, ringraziando quella «mano invisibile» che lo ha liberato dalla morte nell’attentato del tredici maggio, qui in questa piazza san pietro.
throughout the visit, which coincided with the 10th anniversary of the beatification of the shepherd children jacinta and francisco, i felt spiritually sustained by my beloved predecessor, the venerable john paul ii, who travelled to fatima three times, in thanksgiving for that "invisible hand" which saved him from death in the attempt of 13 may, here in st peter's square.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。