人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mi dispiace per l'inconveniente.
i am sorry for that.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
mi dispiace veramente!
mi dispiace veramente!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
scusate per l'inconveniente.
scusate per l'inconveniente.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ci scusiamo per l'inconveniente.
please accept our apologies for the inconvenience.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
mi dispiace
i'm sorry
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:
mi dispiace.
i am sorry.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 15
品質:
mi dispiace!
sorry!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ci scusiamo per l’inconveniente.
we’re sorry for the inconvenience skype has caused you.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
mi dispiace realmente per l'inconveniente e sono contento di riportare che è tutto terminato.
i am very sorry if this was an inconvenience and happy to report that this is all completed.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
"mi dispiace."
"what did i say?"
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ci scusiamo per l'inconveniente, ah sì?"
we are apologizing for inconvenience, yes?"
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ci scusiamo per l'inconveniente dello spostamento
we apologize for the inconvenience
最終更新: 2012-02-26
使用頻度: 1
品質:
mi dispiace veramente che ci siano sedici oratrici e un solo oratore.
rest assured, this is something that i regret, as we had 16 female speakers to just one male speaker.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
e' veramente per il bene dei consumatori?
is it really for the benefit of the consumer?
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
cosa s'intende veramente per vino organico?
what does this mean f or wine?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
questo è veramente “per-dono”.
this is truly "for-giveness".
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i diritti sessuali sono veramente per tutti?
i diritti sessuali sono veramente per tutti?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
c’è spazio veramente per tutti in italia?
c’è spazio veramente per tutti in italia?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ci dispiace veramente che questo aspetto non sia stato sviluppato in modo adeguato dalla commissione.
we really do regret the fact that this aspect has not been adequately considered by the commission.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
mi dispiache
i dispiachi non che
最終更新: 2021-02-09
使用頻度: 1
品質:
参照: