人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
siamo lieti di invitarla a
we are pleased to invite you to
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
perché invitarla a restare?
why invite it to stay?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
mi permetto di invitarla a farlo per i bilanci dei prossimi esercizi.
perhaps i could ask her to do that in advance of future budgets.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
mi permetto di presentarmi
very nice to meet you
最終更新: 2023-09-18
使用頻度: 1
品質:
mi permetto di insistere.
i must stress this.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:
mi permetto di aggiungere:
mi permetto di aggiungere:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
mi permetto di sottolinearne alcuni.
let me underline a few of them.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
onorevole, mi permetta di interromperla.
colleague, let me interrupt you.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
signor presidente, ho quindi il piacere di invitarla a prendere la parola dinanzi al parlamento europeo.
through all of those years, at no time did you lose faith in the parliamentary system and your determination to implement democratic principles never wavered.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
mi permetto di nutrire qualche dubbio.
i tend to question that.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
mi permetta di continuare, signor presidente.
mister president, please allow me to continue.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
mi permetta di correggerla, signora presidente.
i should like to correct you, madam president.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
mi permetto dunque di invitarla a esaminare le reazioni del consiglio per vedere, concretamente, se uno o più stati non abbiano forse interesse a organizzarne uno in tempi brevi.
i would like to ask you then, to determine the views of the members of the council, to see if one or more member states might be interested in organising this kind of summit quite quickly.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
dopo avergli provato la pressione, il dottore ha preso l'abitudine di invitarlo a mettersi...
after having taken the tension, the doctor got used to invite him to get naked and...
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: