人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
l'acquis consiste prevalentemente in norme comunitarie direttamente vincolanti per gli stati membri, che non occorre recepire nel diritto nazionale.
the acquis consists mainly of community legislation which is directly binding on the member states and does not require transposition into national law.
convenire norme giuridiche vincolanti a livello internazionale è senza dubbio auspicabile ma sarà difficile e richiederà in ogni caso molto tempo.
reaching international agreement on legally binding rules is desirable but will a challenge to achieve and, even then, will not be achieved rapidly.
per il cese, un regolamento, che definisca in modo appropriato obblighi giuridici vincolanti per gli stati membri, sarebbe più efficace di una direttiva.
a regulation, with well-defined compulsory, legal obligations on ms, would be more effective than a directive.
le distorsioni del mercato interno, quali indicate sopra, possono essere affrontate soltanto mediante norme giuridiche vincolanti e un quadro legislativo comune.
the distortions to the internal market, as identified earlier, may only be tackled through binding legal rules and through a common legislative framework.
le autorità competenti degli stati membri indicono la gara in forza di un atto giuridico vincolante per tutti gli stati membri, che ne fissa le condizioni.
the competent authorities of the member states shall invite tenders in accordance with an instrument legally binding in all member states.