人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
l’altezza di questo arco è dovuta al dislivello esistente tra la plaza mayor e la cava de san miguel. quando si scendono le sue scale, possiamo trovare il ristorante più antico del mondo, datato nel1725, concosciuto come “sobrino de botín”
the great height of this arch is due to the difference in level between plaza mayor and the cava de san miguel. going down the steps, we can see the oldest restaurant in the world, the “sobrino de botín” which dates from 1725
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
egli osserva il “suo” mondo, con le potenze che lo rendevano allora minaccioso: la morte con il suo mistero, la vita presente con le sue lusinghe, le potenze astrali o quelle infernali che incutevano tanto terrore all’uomo antico.
he observes his world, with the powers that rendered it threatening: death with its mystery, the present life with its allurements, the astral or infernal powers that instilled so much terror in ancient man.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。