プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
parte {0} sconosciuta
unknown part {0}
最終更新: 2007-10-15
使用頻度: 6
品質:
importazione parte '{0}' :
importing part '{0}' :
最終更新: 2007-08-21
使用頻度: 2
品質:
impossibile creare la parte: {0}
unable to create part: {0}
最終更新: 2005-02-18
使用頻度: 2
品質:
la parte {0} presenta sia un elemento che un tipo.
the part {0} uses both an element and a type.
最終更新: 2007-07-23
使用頻度: 4
品質:
impossibile trovare il tipo di formato per la parte '{0}'.
could not find the format type for the part '{0}'.
最終更新: 2007-10-23
使用頻度: 12
品質:
parte 0 del regolamento del personale della bce contenente il quadro etico
part 0 of the ecb staff rules containing the ethics framework
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
la parte '{0}' del messaggio in entrata non è del tipo '{1}'
part '{0}' of the incoming message is not of type '{1}'
最終更新: 2007-10-23
使用頻度: 12
品質:
la parte {0} specificata come parte di un corpo soap non è stata definita.
the {0} part specified as a part for the soap body is undefined.
最終更新: 2007-07-23
使用頻度: 3
品質:
è stato rilevato un oggetto incompatibile durante l'assegnazione alla parte '{0}'.
an incompatible object was encountered during assignment to part '{0}'.
最終更新: 2007-10-23
使用頻度: 6
品質:
la parte {0} non fa riferimento a un elemento o a un tipo, né dispone di un attributo di estensibilità.
the part {0} does not reference an element or a type, nor has an extensibility attribute.
最終更新: 2007-07-23
使用頻度: 3
品質:
la parte '{0}' del messaggio '{1}' non è presente nello spazio dei nomi '{2}'.
missing message part '{0}' for message '{1}' from namespace '{2}'.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
il tipo della parte '{0}' di messagetype '{1}' e il tipo della proprietà '{2}' non sono uguali (variabile processo '{3}', elemento queryproperty'{4}').
the type of the part '{0}' of the messagetype '{1}' and the property '{2}' is not the same (process variable '{3}', queryproperty element {4}).
最終更新: 2007-09-19
使用頻度: 9
品質: