人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
prosegui se sei d'accordo.
you can continue if you agree. learn more
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
e se sei d’accordo con me
and if you agree with me
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
questo sito utilizza cookies. se sei d'accordo, continua la navigazione.
this website uses cookies. if that’s okay with you, just keep browsing.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
questo sito utilizza cookies. clicca qui per ulteriori informazioni. se sei d'accordo, continua la navigazione.
this website uses cookies. click here for more information. if that’s okay with you, just keep browsing.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
in gran bretagna diciamo che "se sei d'accordo a parole, devi anche aprire il portafoglio».
in britain we say 'you must put your money where your mouth is' .
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
non possiamo ammettere il dilemma: se sei d'accordo sull'uccisione del tuo bambino, avrai una possibilità di sopravvivere.
we cannot have the dilemma: if you agree to the killing of your child, you will have a chance of survival.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
se sei interessato o desideri ricevere ulteriori informazioni, contattaci indicando per cortesia:
if you’re interested in our proposal or if you need further information, contact us, please giving:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
se sei un rivenditore intellinet, per cortesia contatta il tuo distributore intellinet per ottenere l'assistenza tecnica di cui necessiti.
if you are an intellinet network solutions reseller, please contact your intellinet network solutions distributor to assist with technical support.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
essere in grado di comunicare con efficacia in cinese mandarino è una sfida che un numero crescente di giovani sta affrontando. se sei d’accordo, noi possiamo darti gli strumenti per iniziare.
being able to communicate effectively in mandarin chinese is a challenge that more and more young people are taking up. if you are up for it, we can give you the tools to get your started.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
louis althusserha coniato il termine di "apparati istituzionali dello stato", per dire che qualunque stato, a differenza del popolo nel suo insieme, impone e dà sempre continuità a particolari interessi di classe attraverso strumenti repressivi specificamente costituiti a tale scopo, cioè la polizia, le leggi, il diritto di ricorrere alla violenza e anche di uccidere, e così via. dimmi innanzitutto se sei d'accordo con questo concetto marxista, e se lo sei, cerca di applicarlo allo stato d'israele, definendo dove ritieni che si trovi il centro della politica sionista.
louis althusser coined the concept of “institutional apparatuses of the state”, meaning that any state, as opposed to the people at large, always imposes and perpetuates particular class interests through repressive instruments specifically created to that effect, i.e. the police, the laws, the right to resort to violence or even to kill, and so on. tell me first if you agree with this marxist notion and, if you do, apply it to the state of israel and elaborate about where you think the centre of zionist politics is located.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています