人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
e più sotto:
and later on:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
commenterò questo file più sotto.
i'll comment on this file below
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
tale quadro è descritto più sotto.
this framework is described below.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
leggete più sotto per saperne di più.
read below to learn more. i add potatoes too.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
per contattarci, compilate il form più sotto.
please fill in the form below to contact us.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
non siamo più sotto condanna o timori.
we are no longer under condemnation or fear!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
i file generics* verranno illustrati più sotto.
the generics* files will be explained below.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
accogliere gli emendamenti 3 e 4 (più sotto).
accepting amendments 3 and 4 (below).
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
non vivrai più sotto la colpa e la condanna.
you will not live under guilt or condemnation any longer.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
i risultati di questo studio sono riassunti più sotto.
the results from this trial are summarised below.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 5
品質:
e' importante rispettare le convenzioni indicate più sotto.
it is important to follow the conventions described below.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
nel campo code più sotto e poi cliccare il pulsante enter
and then click the enter button.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
deve essere che sta accadendo qualcosa di più sotto la superficie.
the joy is in the sport and not the prize.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
i siti non devono essere inseriti più sotto di una cartella.
sites should not be placed more than one folder deep.
最終更新: 2006-11-10
使用頻度: 4
品質:
in questi casi è possibile che il diabete non sia più sotto controllo.
at such times diabetic control may be lost.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 5
品質:
anche il biglietto si acquista allo stesso modo (vedi più sotto).
it also has the same methods for acquiring a ticket (see below).
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
continuate a leggere più sotto se volete sapere come accelerare i tempi ;))
continue reading if you are interested in ... ;))
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ma se vi lasciate guidare dallo spirito, non siete più sotto la legge.
but if you are guided by the spirit, you are not under the law.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
3:25ma ora che la fede è venuta, noi non siamo più sotto pedagogo;
3:25but now that faith has come, we are no longer under a tutor.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
quindi, con la regola più sotto diamo solo 15 secondi # alla connessione iniziale.
with the rule below # we only give the link 15 seconds initially.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: