プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
fate attenzione a disporre il lato cotto delle fettine sul fondo della pirofila, in quanto dopo dovrete capovolgere la torta su un piatto.
make sure to place the fried side of the apple slices on the bottom of the oven dish, because you will be tipping over the cake onto a dish after baking it.
sistemare le lattughe in una pirofila e ricoprire con il brodo caldo; lasciar cuocere per dieci o quindici minuti, a fuoco moderato.
place the lettuces in a pyrex dish and cover with boiling stock; leave to cook for ten or fifteen minutes, over a moderate heat.
disponete metà del trito sul fondo di una pirofila unta, appoggiatevi i pesci, cospargetele con l'altra metà del trito e con qualche fiocchetto di burro.
place half the chopped the bottom of a greased pan, lean fish, sprinkle with half the mince and some butter.
lavare e tagliare a pezzi l agnello, metterlo in una pirofila da forno, unire i funghi, un poco di peperoncino, sale, e irrorare con olio d oliva.
cut the lamb into pieces, put into an oven dish, add the mushrooms, a little chilli pepper, salt, and sprinkle with olive oil.
4. se usate un forno, disponete le verdure in una teglia o pirofila e girare ogni 10 minuti per mezz’ora o fino a quando la pelle diventa scura e le verdure sono morbide.
if using an oven, arrange the vegetables on a baking sheet or roasting pan and turn every 10 minutes for half an hour or until the skins blacken and the vegetables are soft.
togliete la crosta dal pane. rivestite il fondo della pirofila con 1 fetta di pane, alcune scaglie di moliterno , qualche acciuga a pezzetti, un po’ di salvia e un pizzico di pepe.
remove the bread crust. line the pyrex dish bottom with one slice of bread, a few slivers of moliterno , some anchovies, a bit of sage and a pinch of pepper.