プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
posta raccomandata
international registered mail
最終更新: 2021-09-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
gli ordini sono spediti per posta raccomandata.
orders are sent by registered first class mail.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
l'originale è stato spedito a mezzo posta raccomandata
sent by registered mail
最終更新: 2024-06-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
una conferma d'ordine verrà inviato per posta raccomandata.
an order confirmation will be sent by registered mail.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
nel giro di 5 giorni lavorativi, via posta raccomandata all'indirizzo che indicherete.
we will proceed to the shipping within 5 working days.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
i prodotti restituiti devono essere inviati con posta raccomandata al seguente indirizzo:
the returned products must be sent by registered mail to the following address:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
per ordini più grandi la tassa di trasporto posta raccomandata sarà applicata per ogni 100 pillole.
for large orders the registered mail shipping fee will be applied for each 100 pills.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
la denuncia si considera presentata il primo giorno lavorativo successivo alla consegna alla commissione per posta raccomandata oppure al rilascio di una ricevuta da parte della commissione.
the complaint shall be deemed to have been lodged on the first working day following its delivery to the commission by registered mail or the issuing of an acknowledgement of receipt by the commission.
se il tempo di consegna concordato viene superato, l'acquirente ha il diritto di imporre una nuova data di consegna ragionevole konijnenburg, per posta raccomandata.
if the agreed delivery time is exceeded, the purchaser is entitled to impose a reasonable further delivery date on konijnenburg, by registered mail.
- non dimenticarti di chiedere loro, dì che tua moglie ti ha inviato una lettera per posta raccomandata e ha messo, dentro la busta, la foto dei sandali.
— don’t forget to ask them about the letter. tell them, ‘my wife sent the letter with the photo of the sandal by registered mail.
su richiesta del costruttore tuttavia, una copia del certificato di omologazione e i suoi allegati saranno inviati per posta raccomandata o per posta elettronica alle autorità di omologazione degli stati membri indicati dal costruttore.
however, at the request of the manufacturer, a copy of the type-approval certificate and its attachments shall be sent by registered mail or by electronic mail to the approval authorities of the member states designated by the manufacturer.
tuttavia, su richiesta del costruttore, una copia del certificato di omologazione e i suoi allegati sono inviati per posta raccomandata o per posta elettronica alle autorità di omologazione degli stati membri indicati dal costruttore.
however, at the request of the manufacturer, a copy of the type-approval certificate and its attachments shall be sent by registered mail or by electronic mail to the approval authorities of the member states designated by the manufacturer.
in effetti era molto strano. l’avevo inviata per posta raccomandata, nonostante fosse costata cinque volte più della posta ordinaria, proprio per evitare che si perdesse e per garantirne la consegna.
it is very strange. even though it’s five times the price of regular mail, i sent it by registered mail to make sure it would arrive intact.
per quanto riguarda l'invio vero e proprio dei questionari, la commissione ha fatto ricorso in tutti i casi all'invio per posta raccomandata e quando possibile anche per e-mail.
regarding the actual transmission of the questionnaires, the commission used registered mail in all cases, as well as e-mail whenever possible.
(normali segni di usura, nessun danno!) d. ci avete comunicato anticipatamente la spedizione di ritorno e i prodotti sono stati rispediti per posta raccomandata o corriere all'indirizzo che vi abbiamo fornito .
d. you have notified us of your intention to return and have mailed the device(s) by registered mail or courier to the address given to you for return.
in caso di revoca dell’omologazione ue, l’autorità di omologazione, entro un mese dalla revoca, ne informa il costruttore, le autorità di omologazione degli altri stati membri e la commissione per posta raccomandata o mezzi elettronici equivalenti.
in the case of withdrawal of the eu type-approval, the approval authority shall within one month of such withdrawal notify the manufacturer, the approval authorities of the other member states and the commission by registered letter or equivalent electronic means.