検索ワード: prego recapitare le carte d'imbarco allegate (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

prego recapitare le carte d'imbarco allegate

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

vanno presentate le carte d'imbarco.

英語

boarding passes must be kept.

最終更新: 2013-12-02
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

per ottenere le carte d'imbarco devi presentarti al banco accettazione.

英語

to get your boarding pass, just go to the check-in desk on the day of your flight.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

nei casi indicati è necessario presentarsi al banco accettazione in tempo per richiedere le carte d'imbarco.

英語

in these cases you must go to the check-in desk in sufficient time to get the boarding passes.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

nei casi indicati è necessario presentarsi al banco accettazione in tempo per richiedere gratuitamente le carte d'imbarco.

英語

in these cases you must go to the check-in desk in sufficient time to get the boarding passes free of charge.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ricorda che il giorno del volo devi presentarti al banco accettazione in tempo per ottenere gratuitamente le carte d'imbarco.

英語

don't forget that on the day of departure you must go to the check-in desk in sufficient time to get your boarding passes free of charge.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

i biglietti e le carte d’imbarco devono essere conservati e vi saranno richiesti in caso di reclamo.

英語

tickets and boarding cards must be kept and will be required in case of claims.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

se ha prenotato per altri passeggeri, tutte le carte d'imbarco le verranno inviate all'indirizzo comunicatoci al momento della prenotazione.

英語

if you booked tickets for other passengers, all boarding passes will be sent to the e-mail address you provided during booking.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

con le tariffe optima e excellence sarà ancora più veloce perché a conclusione della prenotazione, dopo la conferma dell'acquisto, riceverai un'e-mail con le carte d'imbarco allegate.

英語

with the optima and excellence fares, it’s even quicker. once you've completed your booking and upon confirmation of your purchase, you'll receive an email containing your boarding passes.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

anche per i voli con scalo riceverai una e-mail con le carte d'imbarco, purché l'aeroporto di partenza e quello dello scalo lo consentano.

英語

in the case of connecting flights, you will also receive an email with your boarding passes, providing the airports of origin and stop-over allow this.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per il momento non è possibile effettuare il check-in online se viaggi con un neonato. per ottenere le carte d'imbarco devi presentarti al banco accettazione.

英語

at this time, it is not possible to check in online if you're travelling with a baby. to get your boarding pass, just go to the check-in desk on the day of your flight.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

alcuni bricconi raccolgono le carte d'imbarco di passeggeri innocenti ed ingenui e li portano ai punti vendita esentasse dove fanno acquisti per importi molto superiori a quelli consentiti dal regolamento.

英語

some rogues collect up boarding cards from innocent and naive passengers and take them along to the duty-free shop and cash them in for much larger amounts than they are actually permitted by the regulation.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

- stampare le carte d'imbarco con il tuo computer:devi solo scegliere di ricevere la carta d'imbarco in formato pdf per stamparla e presentarla il giorno della partenza.

英語

- print out the boarding pass on your computer:just select the option to receive your boarding pass in pdf format to print it out and present it on the day of departure.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

le carte d'imbarco emesse dopo il 21.07. non vengono più visualizzate nella schermata di blocco al più tardi dopo 3 giorni dall'emissione e riceveranno l'annotazione "scaduta".

英語

boarding passes issued after 21.7 will no longer be displayed in the lock screen a maximum of 3 days after issue, and will be marked as "expired".

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

ricorda che il giorno del volo devi presentarti al banco accettazione in tempo per ottenere gratuitamente le carte d'imbarco. i banchi accettazioneaprono 2 ore primadella partenza del volo echiudono 40 minuti prima, tranne nei seguenti aeroporti:

英語

the check-in desks open 2 hours before before departure and close 40 minutes before departure, except at the following airports:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

questo servizio è disponibile per la maggior parte degli aeroporti vueling (se nel tuo aeroporto non è disponibile, il giorno del volo devi presentarti al banco accettazione in tempo per ritirare gratuitamente le carte d'imbarco).

英語

this service is available for most vueling airports (if this service is not available for your airport, you must go to the check-in desk on the day of the flight to get your boarding pass free of charge).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

i passeggeri minorenni non accompagnati (um), i passeggeri in volo con un neonato, le persone con mobilità ridotta, i passeggeri con problemi di cecità o disabilità mentale devono presentarsi al banco accettazione per ottenere gratuitamente le carte d'imbarco.

英語

unaccompanied minors (um), passengers travelling with a baby, persons with reduced mobility, passengers suffering from blindness or mental disabilities must go to the check-in desk to get their boarding pass free of charge.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

se voli con una di queste tariffe, dopo la conferma dell'acquisto, riceverai un'e-mail con le carte d'imbarco in allegato (questo servizio è disponibile solo se gli aeroporti della tua prenotazione consentono di effettuare il check-in online).

英語

if you choose either of these fares, upon confirmation of your purchase you'll receive an email containing your boarding passes (this service is only available if the airports in your booking allow online check-in).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

2.9 mentre la compagnia si adopererà al massimo per eseguire con precisione gli accrediti di miglia, è responsabilità del socio conservare la documentazione necessaria, tra cui le carte d’imbarco e i tagliandi dei biglietti, che dovrà essere fornita all’atto della richiesta di credito retroattivo.

英語

2.9 while the company makes every attempt to provide accurate credit or mileage, it is the member’s responsibility to retain necessary documents such as boarding passes and passenger receipts required for retroactive credit.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

le carte d'imbarco e le chiavi per le cabine sono emessi durante il check - in che è obbligatorio e inizia alle 10:00 a.m. potete fate il check-in alle agenzie della superafast ferries come anche alle biglietterie che si trovano alla centrale entrata del porto in patrasso e in igoumenitsa e alla stazione maritima in ancona e bari( come potete vedere alla mapa giu.

英語

boarding passes and cabin keys are issued during check-in, which is mandatory and begins at 10:00 a.m. you can check-in at central port agencies as well as at blue star ferries booths located at the main port entrance in patras and lgoumenitsa and at the stazione marittima in bari (as indicated in the map below).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,266,225 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK