人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il regolamento in discussione riguarda solo gli aiuti formalmente ed esplicitamente legati al raggiungimento di obiettivi occupazionali.
the regulation before us only concerns aid which is formally and explicitly linked to the achievement of employment objectives.
infatti i fondi erogati dal bilancio comunitario sono destinati al raggiungimento di obiettivi concreti e non sono uno strumento di compensazione generale.
for when funds go out of the european budget, they do so in order to achieve definite objectives and not as a general settlement.
noi, in europa, abbiamo capito che il raggiungimento di obiettivi comuni di sviluppo economico e di prosperità è un fattore di coesione sociale.
we in europe have seen how achieving common goals of economic development and prosperity binds societies together.
dobbiamo far sì che l' europa svolga un ruolo chiave a johannesburg nel raggiungimento di obiettivi ambiziosi e improntati all' azione.
let us ensure that the european union plays a leading role in achieving an ambitious and action-oriented outcome at johannesburg.
come dimostra il passato recente, quando l’intero apparato statale è concentrato sul raggiungimento di obiettivi chiari, i risultati si vedono.
as the recent past shows, when the entire system of government is concentrated on meeting clear goals, it can deliver.
valori condivisi con le persone che fanno l’azienda, impegnate costantemente, con passione e motivazione, nel raggiungimento di obiettivi ambiziosi e stimolanti.
values shared with the people who make up the company, constantly engaged with passion and motivation to reach ambitious and stimulating goals.