プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
recandosi presso uno sportello bancario di un qualunque istituto di credito
by going to any branch of any credit institute
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
naturalmente può farlo anche per telefono o recandosi di persona in un sunrise center.
of course, this is possible both over the phone or in person in the sunrise center.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
il commissario inizierà la sua visita recandosi nei laboratori scientifici "tsukuba".
the commissioner will begin his visit with a tour of the tsukuba science laboratories.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
che rifiutano di ottemperare ai requisiti applicabili delle convenzioni non recandosi nel previsto cantiere navale,.
which refuse to comply with the applicable requirements of the conventions by not calling into the indicated repair yard;.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 3
品質:
stipuli un contratto di rete fissa online, per telefono o recandosi personalmente in un sunrise center.
conclude a landline network contract online, over the phone or in person in the sunrise center.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
recandosi sul posto non possono influenzare saddam hussein, che non ha dimostrato alcuna apertura al dialogo.
those who go there cannot influence saddam hussein: he has not shown himself to be open to argument.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
che la commissione deve poter agire, in particolare recandosi in loco ed adottando le misure adeguate alla situazione;
whereas the commission must be able to act speedily, in particular by way of on-the-spot visits and adopting measures appropriate to the situation;
khalil haqqani si occupa del reperimento di fondi per conto dei talibani e della rete haqqani recandosi spesso all’estero per incontrare i finanziatori.
khalil haqqani engages in fundraising activities on behalf of the taliban and the haqqani network, often travelling internationally to meet with financial supporters.
l'unione europea esprime il suo encomio per il popolo singalese, che recandosi numeroso alle urne ha dato prova di un profondo attaccamento alla democrazia.
the european union pays tribute to the sri lankan people, who, by massively turning out to vote, have demonstrated their deep commitment to democracy.
l'area metropolitana può essere visitata solo con un tour guidato al quale ci si può registrare tramite il sito www.pierreci.it o recandosi al visitor centre.
the underground area can only be visited as part of a pre-registered guided tour. you can register under www.pierreci.it or at the visitor centre.
oltre che per telefono e fax, la richiesta può essere inoltrata anche di persona recandosi presso lo sportello “customer care” della stazione di milano cadorna.
the application can also be handed over to the “customer care” counter at stazione di milano cadorna.
creare partenariati efficaci significa costruire la fiducia con partner potenziali, in particolare partner transnazionali (recandosi anche in altri stati membri) e assicurandosi il loro impegno.
establishing effective partnerships means building trust with potential partners, especially transnational ones (including travelling to other member states) and getting their commitment.
il 16 febbraio 1867, pieter de rudder, recandosi al suo lavoro nei pressi di jabbeke (belgio), incontra due giovani che tagliano alberi in prossimità del castello.
on february16, 1867, pierre de rudder was on his way to his work near jabbeke, belgium, when he came across two young men who were cutting down trees close to the castle.
4. in ogni luogo (si noti la novità), recandosi a visitare per un certo tempo fratelli in necessità o in difficoltà: infermi, carcerati, anziani soli, handicappati, ecc.
4) in every place (note the novelty) - by visiting for a certain period brethren in need, such as the sick, the imprisoned, the lonely and the elderly, etc.