人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
io ho votato a favore dei venerdì perchè se no mi sarei trovato senza lavoro.
i voted for fridays because otherwise i would be without a job.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
durante la notte, richie si svegliò piangendo, poi ritornò a dormire.
during the night, richie woke up crying, then returned to sleep.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
... ah, ricordate di spegnere la luce, non riesco a dormire se non c'è buio. grazie."
thank you."
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sono nel letto a castello della mia stanza e per circa un' ora ritorno a essere un chiassoso e rustico italiano, per questa volta me lo concedo e mi giustifico , ne vale la pena. vado a dormire contento per la giornata e soprattutto per la reunion virtuale avuta con i miei amici.
so after six months away from home i manage to see the faces and hear the voices of the people with which i have spent most of my life. i am in my bunk bed and for about an hour i return to being a rowdy and rustic italian, for this one time i allow myself to do it and i feel it is justified, it's worth it. i go to sleep content about the day and above all about the virtual reunion with my friends.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
chiediamo rispettosamente agli/le aderenti nei differenti stati e regioni che, in base a questo calendario, ci facciano le loro proposte di attività e sedi per riunioni, su dove fermarsi a dormire ed a mangiare (quando è possibile, se no, non preoccupatevi).
we respectfully request that the adherents in these various states and regions, based on this calendar, make their proposals to us for activities and meeting sites, and for lodging and food (when possible; if not, well, don't worry about it).
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
arrivò al giardino di una reggia dove, al chiaro di luna, vide degli alberi carichi di frutta; ma il giardino era circondato da un fosso. e siccome non aveva mangiato nulla per tutto il giorno e aveva tanta fame, pensò: "ah, fossi là dentro e potessi mangiare un po' di quei frutti! se no mi tocca morir di fame." si inginocchiò, invocò il signore e pregò. d'un tratto apparve un angelo che chiuse una cateratta, sicché, il fosso si prosciugò ed ella pot, attraversarlo.
then she came to a royal garden, and by the shimmering of the moon she saw that trees covered with beautiful fruits grew in it, but she could not enter, for there was much water round about it. and as she had walked the whole day and not eaten one mouthful, and hunger tormented her, she thought, "ah, if i were but inside, that i might eat of the fruit, else must i die of hunger!" then she knelt down, called on god the lord, and prayed.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。