プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(non sai l'ora?)
(don't you know
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ma gesú disse a lui, tu non sai ora quel che io fo, ma lo capirai dopo.
but jesus told him, "what i am doing you do not understand now, but you will know after this."
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
7 gesù gli rispose: tu non sai ora quello che io fo, ma lo capirai dopo.
7 jesus answered and said to him, what i do thou dost not know now, but thou shalt know hereafter.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
c è qualcosa che avresti fatto diversamente se avessi saputo tutto quello che sai ora, ritornando indietro?
is there anything you would have done differently if you knew all you know now back then?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
sapendo ciò che sai ora riguardo all’interesse per drømmer om storhet al di fuori della norvegia avresti affrontato il compito di scrivere differentemente?
knowing what you know now about the broader appeal of drømmer om storhet outside norway, would you have approached the task of writing any differently?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
la ragione per cui gesú lavò i piedi ai suoi discepoli dopo il convito della pasqua ebraica era di aiutarli a rendersi conto che egli aveva giá lavato tutti i loro peccati che durano una vita. gesú disse, tu non sai ora quello che io fo, ma lo capirai dopo. queste parole rivolte a pietro contenevano la verità della rinascita.
the reason jesus washed his disciples' feet after the passover feast was to help them realize that he had already washed away all their lifelong sins. jesus said, "why i am washing your feet you do not understand now, but you will know after this." these words to peter contained the truth of eternal redemption in him.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています