人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
scusa se non ti ho scritto prima
i'm sorry i have not written the first
最終更新: 2013-02-03
使用頻度: 1
品質:
scusa se noi non ti abbiamo risposto
sorry if i answered you late
最終更新: 2021-11-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
scusa se non posso avere,
if you would only love me,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
e scusa se non parlo piano
and yet
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
non ti ho dimenticato
i have not forgotten you
最終更新: 2015-12-29
使用頻度: 3
品質:
参照:
non ti ho detto,
as i'm reminiscing, it wasn't your fault
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
scusami se non ti ho risposto prima
i have just been busy
最終更新: 2020-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
non ti ho mai mentito
i've never lied
最終更新: 2014-06-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
non ti ho mai vista.
i never saw you.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
sito se non ti soddisfa!
not satisfied!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
non ti ho mai lasciato mai
i never let you go
最終更新: 2022-09-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
scusa se non ti ho risposto prima ma ho avuto molto lavoro in questo momento
sorry if i have not replied before but i had a lot of work right now
最終更新: 2011-03-24
使用頻度: 2
品質:
参照:
ma non ti ho io da dire?
but what shall we do?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
se non ti va bene puoi escluderlo.
this may rule it out for you.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
se non ti salvo sei perduta!"
unless i have pity on you, and save you, all is over with you!"
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
non ti ho costretto a fare niente
È quasi un ora prima
最終更新: 2023-07-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
finora non ti ho veramente conosciuto.
that up to now i have not rightly acknowledged you.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
io non ti ho avuto mai, mai, mai
never, never you will never be the same again
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
"ma io non ti ho conosciuto, gesù".
“but i did not know you, jesus”.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
per questo non ti ho permesso di toccarla.
therefore suffered i thee not to touch her.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照: