検索ワード: se avessi i soldi comprerei una casa (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

se avessi i soldi comprerei una casa

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

di conseguenza non ha i soldi per pagare una casa e talvolta nemmeno per mangiare.

英語

therefore seekers have no money to pay for a house and for everyday living.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

i tre orsi nella foresta distressed hanno guadagnato i soldi per essere cacciato per costruire una casa nel mezzo della foresta.

英語

the three bears in the forest used the money they earned by being hunted to build a house in the middle of the forest.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

spesso molti giovani partono per la francia proprio allo scopo di poter risparmiare i soldi sufficienti a comprare una casa e sposarsi.

英語

often many young algerian go to france in order to save money, to buy a house and get married.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

andammo a vivere a banská bystrica. chiesi a dio se egli fosse stato accanto a me se avessi deciso di costruirmi una casa. attraverso le scritture mi rispose che non mi avrebbe abbandonato.

英語

we moved to banská bystrica. i asked god: “will you be with me if i start to build a house”. through the holy scriptures god revealed me that he would not abandon me in this project. i was so enthusiast and i soon told zuzana about it.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

* "se avessi i denti non marroni, ma bianchi, i ragazzi si innamorerebbero dime. credo che non vada bene."

英語

“if i did not have brown teeth but white teeth, the boys would fall to me. but i think it will never happen.”

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

se avesse i livelli, potrebbe facilmente casa molto di più e avere ancora un ampio spazio per zone o luoghi appartati di roaming.

英語

if the city had multiple levels, it could easily house many more and still have much room left to roam.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

eravamo a parigi quando faceva abbastanza fresco - penso peró che se avesse fatto molto caldo, avremmo scelto una casa vacanza con aria condizionata.

英語

we were in paris when it was quite cool - i think if the weather warmed up a great deal one might consider an apartment with air-conditioning.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

l'avvocato ha anche discusso il mio diritto poi di riscattare la proprietà se avessi i soldi. fondamentalmente, dovrei sperare in una preclusione da pubblicità, ma, in altri casi, la speranza di riscattare la proprietà se avessi i soldi. (speriamo, signor johnston sarebbe arrivato.

英語

the attorney also discussed my right later to redeem the property if i had the money. basically, i should hope for a foreclosure by advertisement but, in the other case, hope to redeem the property if i had the money. (hopefully, mr. johnston would come through.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

nelle grandi città come bruxelles ci sono strade e interi quartieri dove la polizia non osa più metter piede, dove persino i trasporti pubblici non possono più entrare e dove i bravi cittadini superstiti, cioè quelli che non hanno i soldi per trovarsi una casa da un'altra parte, sono alla mercé della legge della giungla.

英語

in large cities like brussels there are streets and areas where the police is no longer allowed to take action, where even public transport no longer goes, and where the remaining decent citizens, those who do not have the means to flee, are at the mercy of the law of the jungle.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質:

イタリア語

la fame spinge il lupo dal bosco. onestamente, credete che il lupo avrebbe bisogno di correre questo rischio, se avesse avuto un frigorifero con un sacco di spazi in, se vissuto in una casa confortevole, accogliente nel cuore di una bellissima foresta.

英語

hunger makes the wolf walk out of the wood. honestly, do you believe that the wolf would need to take this risk, if he had a refrigerator with plenty of spaces in, if lived in a comfortable home, snug in the heart of a beautiful forest.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

io so che il commissario diamantopoulou, se avesse i poteri di un ministro europeo- quelli che sono i poteri di un ministro in uno stato nazionale- avrebbe già risolto il problema degli inabili perché, in quattro anni, abbiamo tutti riconosciuto la sua sensibilità su questo argomento.

英語

i know that if commissioner diamantopoulou had the powers of a european minister- the powers of a minister of one of the national states- she would have already resolved the issue of people with disabilities, for we have all seen the importance she has attached to this matter over the past four years.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:

人による翻訳を得て
8,027,255,618 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK