検索ワード: se nello specifico ti riferisci a casi (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

se nello specifico ti riferisci a casi

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

nello specifico, mi riferisco a jiaozuo, nella provincia di henan, famosa per aver dato i natali al tai chi.

英語

specifically, i am referring to jiaozuo in the henan province, famous for being the birthplace of taiji.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

mi riferisco a casi di collaborazione nella zona dei pirenei.

英語

i am referring to cases of collaboration in the pyrenees.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質:

イタリア語

si deve notare che questa stima non si riferisce a casi di frode, poiché vi sono molte ragioni per le quali si verificano errori.

英語

it should be noted that this is not an estimate of fraud as there are many reasons why errors occur.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

un’altra esperienza condotta con ceprotin si riferisce a casi e studi clinici relativi ad un totale di 69 pazienti pediatrici con deficienza di proteina c acquisita.

英語

other experience with ceprotin covers case reports and a clinical study in overall 69 paediatric patients with acquired protein c deficiency.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 6
品質:

イタリア語

per quanto riguarda le multe, una parte dei dati si riferisce a casi in cui l’importo notificato include probabilmente il valore degli attrezzi o delle catture sequestrati, che avrebbe dovuto essere computato separatamente.

英語

with regard to fines, some of the data relate to cases where the reported amounts probably include the value of the confiscated gear or catches which should have been reported separately.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

quanto sopra si riferisce a casi di violazione delle norme relative alle aste (se una controparte non è in grado di trasferire un ammontare sufficiente di attività sottostanti per regolare il contante che le è stato assegnato in un'operazione di immissione di liquidità, o se non è in grado di consegnare un ammontare sufficiente di contante per regolare l'ammontare assegnato in un'operazione di assorbimento di liquidità) e di transazioni bilaterali (se una controparte non è in grado di consegnare un ammontare sufficiente di attività sottostanti idonee, o se non è in grado di consegnare un ammontare sufficiente di contante per regolare l'importo concordato nelle transazioni bilaterali).

英語

this relates to cases of infringement of tender rules (if a counterparty is unable to transfer a sufficient amount of underlying assets to settle the amount of liquidity it has been allotted in a liquidity-providing operation, or if it is unable to deliver a sufficient amount of cash to settle the amount it has been allotted in a liquidity-absorbing operation), and of bilateral transaction rules (if a counterparty is unable to deliver a sufficient amount of eligible underlying assets, or if it is unable to deliver a sufficient amount of cash to settle the amount agreed in bilateral transactions).

最終更新: 2016-12-29
使用頻度: 6
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,738,059,867 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK