プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
signor presidente, innanzitutto mi scuso per la voce, sono raffreddata.
mr president, ladies and gentlemen, i will start by asking you to excuse my voice, which is affected by a cold.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
i rapporti con gli usa si sono raffreddati dopo quel no?
did relations with the us get chilly after that?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
la camera e l'ugello sono raffreddati ad acqua.
the chamber and nozzle are water-cooled.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
signor presidente, chiedo scusa se la mia voce non è delle migliori, ma sono raffreddato.
mr president, excuse me if i am a bit hoarse, but i have a cold.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:
i pacchetti di polenta appena usciti dalla confezionatrice devono essere alloggiati dentro gli stampi in modo che quando si sono raffreddati prendano la forma desiderata.
the packets of corn-meal fresh from the packaging machine must be placed in moulds in such a way that, when they cool down, they take on the form required.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
improvvisamente i mercati si sono raffreddati, i costi finanziari del debito in caduta, e la fiducia è stata ristabilita.
suddenly the markets calmed down, your borrowing costs tumbled and hope was restored.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
le carcasse sono raffreddate sino a quando l'interno della massa muscolare non raggiunge la temperatura adeguata per la maturazione ed il trasporto.
the carcases are left to air until the interior of the muscle tissue reaches an appropriate temperature for maturing and transportation.
最終更新: 2017-02-09
使用頻度: 3
品質:
da qui l’elevato rendimento assicurato nonostante le dimensioni ridotte delle celle, che sono raffreddate da semplici alette poste sul retro.
hence the high efficiency ensured despite the small size of cells, which are cooled by simple fins at the rear.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
come ha detto la signora commissario, il pacchetto rappresenta una risposta alle richieste del parlamento europeo, che a sua volta ha raccolto i timori e le preoccupazioni dei cittadini europei, com’ è nostro dovere. mi scuso per la voce che è molto simile alla sua, signora commissario, anch’ io sono raffreddata.
although she was actually speaking to mrs ahern, i hope that whatever happens to kyoto, we would pursue policies on a no-regrets basis, which, apart from helping the climate, make complete business sense.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。