プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
evolution può essere confrontato con il gioco sussurrando.
evolution can be compared to whisper the deck.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
in-gong chiese ad entrambi sussurrando a voce bassa.
in gong asked both of them in a slightly lowered voice,
最終更新: 2018-11-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
poi parlando a bassa voce come se gli stesse sussurrando un segreto,
then speaking in a low voice like he was telling a secret,
最終更新: 2018-10-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
provate a darle il comfort con i movimenti lenti delle parole sussurrando.
try to give her the comfort with the slow movements of whispering words.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
conversazioni private, sia parlando sottovoce che sussurrando situazioni di gruppo, come le classi
private conversations, like when speech is as soft as a whisper group gatherings, like classrooms
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
sussurrando si lamentano dell'inefficienza della macchina e del loro intimo desiderio di cambiamento.
silently they mumble they would like to tear it down and build a new one; they whisper their lament about its inefficiency and their longing for change.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
e quando meno te lo aspetti, dall’ombra, sussurrando, affiorano pensieri, dubbi, ricordi.
and, suddenly, unexpected thoughts, doubts, and memories emerge from the shadow.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
da sempre si sa che gli orientali hanno quella innata capacità di assorbire le tendenze e gli stili occidentali senza perdere le loro tradizioni e sussurrando forte da dove vengono.
we know that eastern people have that innate ability to absorb trends and western styles without losing their traditions or whispering strongly where they come from.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
il nemico sta sussurrando:"questi standard provengono da dio! avanti con noi! godi nuova libertà morale!".
the enemy is saying, "these standards are of god! go along with us! come - enjoy new moral freedom!"
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a mariuolanzo non esistono alberghi, ma si può cercare ospitalità suonando a una casa privata qualsiasi e sussurrando "mi manda er ventresca".
in mariuolanzo there are no hotels, but you can try to get hospitality knocking at any private house and whispering "paunchy sent me here".
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
iniziate respirando lentamente e profondamente, poi ripetete mentalmente, sussurrando od a voce bassa, la parola tulya parecchie volte, con l'intenzione di contattarci.
start by breathing slowly and deeply, and then mentally repeat in a whisper or in a low voice tulya several times, with the intention to wish to contact us.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
poi, mentre stai lì ingannato, sarà lui a dipingere astutamente l’immagine di qualcosa, o qualcuno, sussurrando che non hai alternative se non andare avanti in questo suo gioco sporco.
then, while you are standing there with the wool pulled over your eyes, he’ll cunningly paint a picture of something, or someone, whispering that you have no alternative but to go along with his filthy game.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
pietra brina dà il tempo per la fiera del libro di francoforte, la terza pubblicazione in publisher 3.0 “fine anno a madeira – saluto sussurrando in portogallo” noto.
brina stone gives time for the frankfurt book fair, the third publication in publisher 3.0 “end of the year on madeira – wave whispering in portugal” known.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
le auguro anche a tutti voi e consentitemi di dire alle interpreti e agli interpreti in cabina, di cui stimiamo molto la collaborazione, che auguriamo anche a loro buone vacanze e mi permetto di raccomandare loro, in questo periodo, di parlare pochissimo e, in ogni caso, di farlo solo nell' intimità e sussurrando.
i wish you all the same and must tell the interpreters and translators that we think highly of their work and hope that they, too, will enjoy their holidays. may i recommend that they speak very little and only in intimacy and in a whisper.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
参照: