人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
fratello carissimo, ti sono vicina e ti raccomando di accettare umilmente questa vita, pensando che il signore ama chi gli chiede perdono e gli diventa amico.
dearest brother, i’m near you and i recommend you to accept this life humbly, thinking that the lord loves him who asks him for pardon and becomes his friend.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
9 guardati dall’accogliere in cuor tuo un cattivo pensiero, che ti faccia dire:"il settimo anno, l’anno di remissione, e vicino!", e ti spinga ad essere spietato verso il tuo fratello bisognoso, sì da non dargli nulla; poich’egli griderebbe contro di te all’eterno, e ci sarebbe del peccato in te.
9 beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying, the seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry unto the lord against thee, and it be sin unto thee.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。