人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
È importante utilizzare il pulisci lama o a secco o con dell olio vegetale, ma mai con acqua. in pochi secondi le lame ritorneranno come nuove. vi consigliamo di pulire le vostre lame alla fine di ogni sessione di lavoro.
it is important to use the blade-cleaner dry or with vegetable oil, but never with water. in a few seconds the blades will look like new. we recommend that you take care of your ichiban and clean its blades at the end of every work session.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
non importa che tipo di barca bisognate (a motore, avela, catamarano o nave da crociera), noi troveremo una barca perfetta con il prezzo perfetto per voi, per la vostra famiglia e per gli amici. se non avete esperienza nel canottaggio, forniremo il servizio dello skipper e di un equipaggio che prenderà cura di tutte le vostre esigenze.
doesn't matter what type of a boat you need ( motor, sail, catamaran or cruising vessel ) we will provide a perfect boat with the perfect price for you, your family and friends. if you have no experience in boating, we will provide the service of the skipper or a crew who will take care of all your needs.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。