プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
"finchè vedevo quel campanello, credevo che avrei potuto incontrarti ancora."
"not until i saw that bell did i believe that i'll be able to meet you again."
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
si tratta di capitolazione e coraggio... come quando da ragazza me ne andavo a nuotare dove c'erano le onde alte nella southern california, se vedevo quel muro blu di cinque metri che mi veniva incontro ed ero troppo avanti per ritornare in tempo verso la spiaggia, sapevo che ci dovevo nuotare dentro.
it's about capitulation and bravery... like when i used to swim out in the big surf as a kid in southern california, if i saw the 15-foot blue wall heading towards me and if i was too far out to get back to shore in time, i knew i just had to swim right through it.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。