人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- fino a 1 mese prima della vacanza – nessun costo
- there are no costs up to 1 month before the holiday start date.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
- da 2 settimane prima della vacanza addebiteremo il 100% dell’importo della prenotazione
- we charge 100% of the booked package from 2 weeks before the holiday start date.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
in caso di annullamento della prenotazione fino a 4 settimane prima della vacanza dobbiamo purtroppo trattenere il pagamento.
in case of booking cancellation up to 4 weeks prior to the holiday start, we are sorry but no refund can be considered.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
- da 1 mese a 2 settimane prima della vacanza calcoleremo il 50% dell’importo secondo la prenotazione
- we charge 50% of the booked package if you cancel 1 month to 2 weeks before the holiday start date.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
disdetta gratuita entro 30 giorni prima dell’inizio prima della vacanze
cancellation 30 days before the agreed arrival
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
secondo la commissione questi standard dovrebbero comprendere l'assistenza ai portatori di handicap e ai passeggeri che hanno subito un ritardo prima della registrazione.
in the commission’s view, such standards should cover assistance for disabled people and care for passengers delayed before check-in.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
infine i passeggeri possono subire un ritardo prima della registrazione; in tal caso spetta all'aeroporto occuparsene e gli aeroporti potrebbero includere tale assistenza essenziale nel loro codice.
finally, passengers may be delayed before check-in; then it is the responsibility of the airport to look after them, and airports could include such essential care in their voluntary code.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
in caso di disdetta fino a 4 settimane prima della vacanza o di arrivo posticipato o di partenza anticipata dobbiamo calcolare l'importo intero (100%) del periodo prenotato.
in case of booking cancellation within 4 weeks prior to the holiday start, or in case of late arrival or early departure, you will be charged the whole amount due (100%) for the booked stay
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
la commissione europea ha adottato questa proposta l'8 aprile scorso, poco prima della vacanze pasquali, e solo due settimane più tardi vi accingete a votare in plenaria la vostra risoluzione legislativa e la proposta di risoluzione.
the commission adopted this proposal just before the easter holidays on 8 april and only two weeks later you are now about to vote your legislative resolution and motion for resolution in plenary.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
cancellazioni da 3 mesi prima della vacanza fino a 1 mese prima dell'arrivo 40%, da 1 mese prima della partenza penalità di cancellazione il 90%. in caso di partenza anticipata, purtroppo dobbiamo addebitare, al 100% del prezzo.
cancellations from 3 months before the holiday up to 1 month before arrival 40%, from 1 month before arrival 90% cancellation fee. in case of premature departure unfortunately we have to charge, 100% of the price.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
a sinistra deitro di te buddha è accovacciato nella nicchia, non lo si può mai indicare con i piedi, questo lo sapeva la guida turistica prima della vacanza al mare, inoltre non ci si può affacciare sulla soglia del tempio, ma qualora un ignaro ebreo, un cattolico o un musulmano si fermasse proprio lì, sulla soglia, in che cosa verrebbe offeso il buddha?
left from you a buddha is squatting in a niche, you can't ever point your feet at him, the guidebook on my beach holiday knew that, you can't step onto the temple's threshold either, but what happens if an ignorant catholic, jew or muslim just stops in the doorway - do they insult the buddha then?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
commissione di annullamento: cancellazioni da 3 mesi prima della vacanza fino a 1 mese prima dell'arrivo 40%, da 1 mese prima della partenza penalità di cancellazione il 90%. in caso di partenza anticipata, purtroppo dobbiamo addebitare, al 100% del prezzo. per evitare di pagare eventuali commissioni in caso di annullamento, vi consigliamo di stipulare un’assicurazione annullamento viaggio.
cancellation conditions: cancellations from 3 months before the holiday up to 1 month before arrival 40%, from 1 month before departure 90% cancellation fee. in case of premature departure unfortunately we have to charge, 100% of the price. new: we recommend our guests a complete travel insurance and cancellation insurance and point out that is charged for late arrival or early departure, the entire room.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: