プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i primi tentativi di sovversione dei paradigmi urbani si concretizzarono a vienna, dove nel 1967, günter kelp zamp e laurids ortner, completato il loro percorso di studi in architettura, cominciarono a lavorare a vari progetti in collaborazione con il pittore klaus pinter e, successivamente, anche con carol michaels e manfred ortner, sotto il nome di haus-rucker-co. nell’appellativo era già riportata letteralmente l’azione del muovere e soprattutto dell’andare avanti, con l’intento di lasciare indietro quanto si era costruito per occuparsi degli interstizi, dei luoghi non ancora assuefatti a nessun tipo di regola.
the first attempts to subvert urban paradigms were substantiated in vienna, where in 1967 günter kelp zamp and laurids ortner completed their architectural studies and began working on various projects, in collaboration with the painter klaus pinter and, subsequently, also with carol michaels and manfred ortner, under the name haus-rucker-co. already literally embodied in that name was the action of moving, and above all, of moving forward. the aim was to overtake what had been constructed in order to deal with its interstices, and with places not yet addicted to any type of rule.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: