プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
abbiate pietà di me, signore, secondo la vostra benevolenza.
주여 자비를 베푸소서 주님의 사랑으로
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
fra gli stolti risiede la colpa, fra gli uomini retti la benevolenza
미 련 한 자 는 죄 를 심 상 히 여 겨 도 정 직 한 자 중 에 는 은 혜 가 있 느 니
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dio fece sì che daniele incontrasse la benevolenza e la simpatia del capo dei funzionari
하 나 님 이 다 니 엘 로 환 관 장 에 게 은 혜 와 긍 휼 을 얻 게 하 신 지
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
senza la benevolenza del mio signore, sarei stato certamente uno dei dannati.
내 주님의 은혜가 없었던들 실로 나는 그곳에 끌려온 자중에 있었으리라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
egli mi trasse al largo; mi liberò, perché oggetto della sua benevolenza
나 를 또 넓 은 곳 으 로 인 도 하 시 고 나 를 기 뻐 하 시 므 로 구 원 하 셨 도
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
con purezza, sapienza, pazienza, benevolenza, spirito di santità, amore sincero
깨 끗 함 과, 지 식 과, 오 래 참 음 과, 자 비 함 과, 성 령 의 감 화 와, 거 짓 이 없 는 사 랑 과
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
conoscono la benevolenza di allah e poi la rinnegano. la maggior parte di loro sono miscredenti.
그들은 하나님의 은총을 알 고 있으면서도 그것을 부정하나니그들 대다수는 불신자들이라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
disperdono radiazioni nell'atmosfera del posto, creando un clima temporaneo di sconcertante benevolenza.
지역 대기에 방사능을 내뿜어서, 엄청나게 온화한 기후를 만들고 있군
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
cosicché voi dovreste piuttosto usargli benevolenza e confortarlo, perché egli non soccomba sotto un dolore troppo forte
그 런 즉 너 희 는 차 라 리 저 를 용 서 하 고 위 로 할 것 이 니 저 가 너 무 많 은 근 심 에 잠 길 까 두 려 워 하 노
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
poiché egli ci ha fatto conoscere il mistero della sua volontà, secondo quanto nella sua benevolenza aveva in lui prestabilit
그 뜻 의 비 밀 을 우 리 에 게 알 리 셨 으 니 곧 그 기 쁘 심 을 따 라 그 리 스 도 안 에 서 때 가 찬 경 륜 ( 經 綸 ) 을 위 하 여 예 정 하 신 것 이
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mangiate le cose buone e lecite che allah vi ha concesso e rendetegli grazie della sua benevolenza, se è lui che adorate.
그러므로 하나님께서 너희 에게 베푼 허락된 좋은 것으로 일 용할 양식을 하되 하나님의 은혜 에 감사하고 그분만을 경배하라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
presi il bastone chiamato benevolenza e lo spezzai: ruppi così l'alleanza da me stabilita con tutti i popoli
이 에 은 총 이 라 하 는 막 대 기 를 취 하 여 잘 랐 으 니 이 는 모 든 백 성 과 세 운 언 약 을 폐 하 려 하 였 음 이
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
salomone disse a dio: «tu hai trattato mio padre davide con grande benevolenza e mi hai fatto regnare al suo posto
솔 로 몬 이 하 나 님 께 여 짜 오 되 주 께 서 전 에 큰 은 혜 를 나 의 아 비 다 윗 에 게 베 푸 시 고 나 로 대 신 하 여 왕 이 되 게 하 셨 사 오
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dammi un segno di benevolenza; vedano e siano confusi i miei nemici, perché tu, signore, mi hai soccorso e consolato
은 총 의 표 징 을 내 게 보 이 소 서 그 러 면 나 를 미 워 하 는 저 희 가 보 고 부 끄 러 워 하 오 리 니 여 호 와 여, 주 는 나 를 돕 고 위 로 하 심 이 니 이
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
io sono indegno di tutta la benevolenza e di tutta la fedeltà che hai usato verso il tuo servo. con il mio bastone soltanto avevo passato questo giordano e ora sono divenuto tale da formare due accampamenti
내 가 주 께 간 구 하 오 니 내 형 의 손 에 서 에 서 의 손 에 서 나 를 건 져 내 시 옵 소 서 내 가 그 를 두 려 워 하 옴 은 그 가 와 서 나 와 내 처 자 들 을 칠 까 겁 냄 이 니 이
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
il frutto dello spirito invece è amore, gioia, pace, pazienza, benevolenza, bontà, fedeltà, mitezza, dominio di sé
오 직 성 령 의 열 매 는 사 랑 과, 희 락 과, 화 평 과, 오 래 참 음 과, 자 비 와, 양 선 과, 충 성 과
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
allah vi ha dato spose della vostra specie, e da loro vi ha dato figli e nipoti e vi ha concesso le cose migliori. crederanno al falso e disconosceranno la benevolenza di allah?
하나님은 너희를 위해 너희 중에서 배우자를 두어 너희 아내 들로부터 아들과 자손을 갖게 하 고 너희를 위한 일용할 양식으로 는 좋은 것을 주시었노라 그런데 그들이 믿는 것은 헛된 것이니 그 들은 하나님의 은혜를 불신함이라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
in verità allah ha ordinato la giustizia e la benevolenza e la generosità nei confronti dei parenti. ha proibito la dissolutezza, ciò che è riprovevole e la ribellione. egli vi ammonisce, affinché ve ne ricordiate.
하나님께서 정의와 선을 실 천하라 명령하사 친척에게는 자 선을 베풀라 하셨으되 추한 언행 과 사악함과 배반함을 금하심으로너희에게 교훈으로 하셨노라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ma io innalzo a te la mia preghiera, signore, nel tempo della benevolenza; per la grandezza della tua bontà, rispondimi, per la fedeltà della tua salvezza, o dio
나 를 수 렁 에 서 건 지 사 빠 지 지 말 게 하 시 고 나 를 미 워 하 는 자 에 게 서 와 깊 은 물 에 서 건 지 소
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quando il ragazzo ha mentito e ingannato e graffiato e combattuto, questo buon uomo ha mostrato compassione e amore finché il ragazzo, che non aveva mai ricevuto nient'altro che benevolenza ed amore, finalmente ha ceduto.
소년이 속이고 사기치고 할퀴고 싸울때도 자이 착한 사람은 사랑과 애정을 보여줬었어 사랑같은 걸 원하거나 느껴본 적 없는 이 소년이
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: