プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
portate la vostra scrittura, se siete veritieri.
너희가 진실이라면 권능을 입중하는 너희의 성서를 가져오라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
fate risorgere i nostri avi, se siete veritieri”.
그러므로 너희가 진실이라면우리 선조들을 되돌려 주라 하니
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
disse: “portala dunque, se sei fra i veritieri”.
만일 네가 정직한 자라면 그예증을 보여달라고 하더라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
nella gloria e nel disonore, nella cattiva e nella buona fama. siamo ritenuti impostori, eppure siamo veritieri
영 광 과 욕 됨 으 로 말 미 암 으 며 악 한 이 름 과 아 름 다 운 이 름 으 로 말 미 암 으 며 속 이 는 자 같 으 나 참 되
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e la quinta [attestazione invocando] l'ira di allah su se stessa, se egli è tra i veritieri.
다섯번째로 그녀 남편의 중언 이 진실이라면 하나님의 분노가 그녀에게 있을 것이라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dicono: “quando [si realizzerà] questa promessa? [ditecelo] se siete veritieri”.
너희가 진실한 자들이라면 언제 이 약속이 오느뇨 라고 그 들이 말하리라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
di': “se è vostra la dimora finale presso allah, escludendo tutte le altre genti, auguratevi la morte se siete veritieri!”.
일러가로되 하나님 편에 있 는 내세의 집이 누구도 들어 잗 수 없는 너회만을 위한 것이라면 그리고 너희가 진실한 자들이라면천국으로 이르는 죽음을 동경하라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a lui tutti ritornerete, promessa di allah veritiera. È lui che ha iniziato la creazione e la reitera per compensare, secondo giustizia, coloro che credono e compiono il bene. quanto a coloro che sono stati miscredenti, saranno abbeverati con acqua bollente e avranno un castigo doloroso, a causa di ciò che hanno negato.
너희 모두는 그분에게 귀의하니 이는 하나님의 약속이라 그분 은 창조를 개시하고 그런 다음 그것을 반복하사 믿음으로 선을 행 하는 자에게 공정한 보상이 있게 하시며 불신자들에겐 이글거리는 물올 마시게 하니 이것은 그들이 불신한 것에 대한 고통스러운 징 벌이라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: