プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tugas lewat batas waktu
የማይፈለግ
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
mereka pun menerima dakwah yûnus . maka kami berikan kepada mereka nikmat kami sampai batas waktu yang ditentukan .
አመኑም ፡ ፡ እስከ ጊዜ ድረስም አጣቀምናቸው ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
sampai batas waktu yang telah aku tentukan dan aku ketahui . sepanjang apa pun waktu itu , ia tetap terbatas . "
« እስከታወቀው ወቅት ቀን ድረስ ፡ ፡ »
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
maka setelah kami hilangkan azab itu dari mereka hingga batas waktu yang mereka sampai kepadanya , tiba-tiba mereka mengingkarinya .
እነርሱም ደራሾቹ እኾኑበት ጊዜ ድረስ ቅጣትን ከእነሱ ላይ ባነሳን ጊዜ ወዲያውኑ እነርሱ ቃላቸውን ያፈርሳሉ ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
tiap-tiap umat mempunyai batas waktu akhir yang telah ditentukan . tidak ada satu kekuatan apa pun mampu memajukan dan mengundurkannya walau sesaat .
ለሕዝብም ሁሉ የተወሰነ ጊዜ አላቸው ፡ ፡ ጊዜያቸውም በመጣ ወቅት አንዲትን ሰዓት አይቆዩም ፡ ፡ ( ከጊዜያቱ ) አይቀደሙምም ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
tiap-tiap umat mempunyai batas waktu ; maka apabila telah datang waktunya mereka tidak dapat mengundurkannya barang sesaatpun dan tidak dapat ( pula ) memajukannya .
ለሕዝብም ሁሉ የተወሰነ ጊዜ አላቸው ፡ ፡ ጊዜያቸውም በመጣ ወቅት አንዲትን ሰዓት አይቆዩም ፡ ፡ ( ከጊዜያቱ ) አይቀደሙምም ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
dan jangan pula tergesa-gesa memintakan siksa untuk mereka . sesungguhnya mereka dibiarkan di dunia sampai batas waktu tertentu , dan akan dihitung amal perbuatan dan dosa-dosa mereka untuk dihisab di akhirat kelak .
በእነሱም ( መቀጣት ) ላይ አትቻኮል ፡ ፡ ለእነሱ ( ቀንን ) መቁጠርን እንቆጥርላቸዋለንና ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
mûsâ berkata , " apa yang telah kau katakan itu adalah janji antara kita berdua . jika aku telah melewatkan salah satu dari batas waktu yang telah engkau tentukan itu , berarti aku telah menepati janjimu dan aku tidak menginginkan masa kerja itu diperpanjang .
( ሙሳም ) « ይህ ( ውለታ ) በእኔና ባንተ መካከል ( ረጊ ) ነው ፡ ፡ ከሁለቱ ጊዜያቶች ማንኛውንም ብፈጽም በእኔ ላይ ወሰን ማለፍ የለም ፡ ፡ አላህም በምንለነው ላይ ምስክር » ነው አለ ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
( maka setelah kami hilangkan ) berkat doa musa ( dari mereka azab itu hingga batas waktu yang mereka sampai kepadanya , tiba-tiba mereka mengingkarinya ) janjinya dan bersikeras melakukan kekafiran .
እነርሱም ደራሾቹ እኾኑበት ጊዜ ድረስ ቅጣትን ከእነሱ ላይ ባነሳን ጊዜ ወዲያውኑ እነርሱ ቃላቸውን ያፈርሳሉ ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
kami tidak menciptakan langit , bumi dan apa yang ada di antara keduanya , kecuali berdasarkan hukum dan aturan yang tetap , untuk suatu tujuan yang sesuai dengan hikmah dan untuk sampai batas waktu yang ditentukan . orang-orang yang tidak mengakui kenyataan ini akan mengingkari suatu hari ketika manusia dibangkitkan kembali sebagai makhluk baru untuk menerima balasan yang telah diingatkan kepada mereka .
ሰማያትንና ምድርን በመካከላቸው ያለውንም ሁሉ በምርና የተወሰነ ጊዜንም በመለካት እንጅ ( ለቀልድ ) አልፈጠርናቸውም ፡ ፡ እነዚያ የካዱትም ከተስፈራሩት ነገር ( ትተው ) ዘዋሪዎች ናቸው ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
kecuali orang-orang musyrikin yang kamu telah mengadakan perjanjian ( dengan mereka ) dan mereka tidak mengurangi sesuatu pun ( dari isi perjanjian ) mu dan tidak ( pula ) mereka membantu seseorang yang memusuhi kamu , maka terhadap mereka itu penuhilah janjinya sampai batas waktunya . sesungguhnya allah menyukai orang-orang yang bertakwa .
ከአጋሪዎቹ እነዚያ ቃል ኪዳን የተጋባችኋቸውና ከዚያም ምንም ያላጎደሉባችሁ በናንተ ላይም አንድንም ያልረዱባችሁ ሲቀሩ ፤ ( እነዚህን ) ቃል ኪዳናቸውን እስከጊዜያታቸው ( መጨረሻ ) ሙሉላቸው ፡ ፡ አላህ ጥንቁቆችን ይወዳልና ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質: