人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hal itu disampaikan kepada saudara oleh epafras, rekan yang kami kasihi. ia adalah pekerja kristus yang setia bekerja untuk kepentingan kita
ከተወደደ ከእኛም ጋር አብሮ ባሪያ ከሆነው ከኤጳፍራ እንዲህ ተማራችሁ፥ እርሱም ስለ እናንተ ታማኝ የክርስቶስ አገልጋይ ነው።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pertama-tama, saya minta dengan sangat supaya permohonan, sembahyang, dan doa syafaat serta ucapan terima kasih disampaikan kepada allah untuk semua orang
እንግዲህ እግዚአብሔርን በመምሰልና በጭምትነት ሁሉ ጸጥና ዝግ ብለን እንድንኖር፥ ልመናና ጸሎት ምልጃም ምስጋናም ስለ ሰዎች ሁሉ ስለ ነገሥታትና ስለ መኳንንትም ሁሉ እንዲደረጉ ከሁሉ በፊት እመክራለሁ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maka filipus pergi memberitahukan hal itu kepada andreas, dan kemudian mereka berdua menyampaikannya kepada yesus
ፊልጶስም መጥቶ ለእንድርያስ ነገረው፤ እንድርያስና ፊልጶስ መጥተው ለኢየሱስ ነገሩት።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aku tidak pernah mengatakan kepada mereka kecuali apa yang engkau perintahkan kepadaku untuk disampaikan kepada mereka . telah aku katakan kepada mereka , ' sembahlah allah yang mahakuasa .
« በእርሱ ያዘዝከኝን ቃል ጌታዬንና ጌታችሁን አላህን ተገዙ ማለትን እንጂ ለነርሱ ሌላ አላልኩም ፡ ፡ በውስጣቸውም እስካለሁ ድረስ በነርሱ ላይ ተጣባበቂ ነበርኩ ፡ ፡ በተሞላኸኝም ጊዜ ( ባነሳኸኝ ጊዜ ) አንተ በነሱ ላይ ተጠባባቂ ነበርክ ፡ ፡ አንተም በነገሩ ሁሉ ላይ ዐዋቂ ነህ ፡ ፡ »
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
perkara itu adalah perkara besar yang datang dari sisi kami sesuai dengan rencana kami , karena merupakan urusan kami untuk mengutus rasul-rasul dengan membawa kitab suci untuk disampaikan kepada umat manusia .
ከእኛ ዘንድ የኾነ ትእዛዝ ሲኾን ( አወረድነው ) ፡ ፡ እኛ ( መልክተኞችን ) ላኪዎች ነበርን ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
lalu dia menyampaikan kepada hamba-nya ( muhammad ) apa yang telah allah wahyukan .
ወደ ባሪያውም ( አላህ ) ያወረደውን አወረደ ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
aku telah memilihmu menjadi seorang rasul , maka dengarkanlah apa yang aku wahyukan , untuk kamu ajarkan dan kamu sampaikan kepada kaummu .
« እኔም መረጥኩህ ፤ የሚወረድልህንም ነገር አዳምጥ ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
sesungguhnya ini adalah suatu peringatan . maka barangsiapa yang menghendaki niscaya ia menempuh jalan ( yang menyampaikannya ) kepada tuhannya .
ይህቺ መገሠጫ ናት ፡ ፡ ( መዳንን ) የሻም ሰው ወደ ጌታው መንገድን ይይዛል ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
( dan demi malaikat-malaikat yang menyampaikan peringatan ) yakni malaikat-malaikat yang turun untuk menyampaikan wahyu kepada para nabi dan para rasul supaya wahyu tersebut disampaikan kepada umat-umat manusia .
መገሠጫን ( ወደ ነቢያት ) ጣይዎች በኾኑትም ፣
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
( dan tiadalah apa yang diucapkannya itu ) apa yang disampaikannya kepada kalian ( menurut kemauan hawa nafsunya ) menurut kehendaknya sendiri .
ከልብ ወለድም አይናገርም ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
" aku sampaikan kepadamu amanat-amanat tuhanku dan aku memberi nasehat kepadamu. dan aku mengetahui dari allah apa yang tidak kamu ketahui " .
« የጌታዬን መልክቶች አደርስላችኋለሁ ፡ ፡ ለእናንተም እመክራችኋለሁ ፡ ፡ ከአላህም በኩል የማታውቁትን ዐውቃለሁ ፡ ፡ »
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。