人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sekarang pun, bila mereka membaca buku-buku musa, selubung itu masih menutupi pikiran mereka
ነገር ግን እስከ ዛሬ ድረስ የሙሴ መጻሕፍት በተነበቡ ጊዜ ሁሉ ያ መጋረጃ በልባቸው ይኖራል፤
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mereka tidak menunggu melainkan satu teriakan saja yang akan membinasakan mereka ketika mereka sedang bertengkar .
እነርሱ የሚከራከሩ ሲኾኑ በድንገት የምትይዛቸው የኾነችን አንዲትን ጩኸት እንጂ ሌላን አይጠባበቁም ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
lalu kebun itu diliputi malapetaka ( yang datang ) dari tuhanmu ketika mereka sedang tidur ,
እነርሱ የተኙ ኾነውም ሳሉ ከጌታህ የኾነ ዟሪ በእርሷ ላይ ዞረባት ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
berapa banyak umat yang telah kami binasakan sebelum mereka , sedang mereka adalah lebih bagus alat rumah tangganya dan lebih sedap di pandang mata .
ከእነሱም በፊት ከክፍለ ዘመናት ሕዝቦች እነሱ በቁሳቁስና በትርኢትም በጣም ያማሩትን ብዙዎችን አጥፍተናል ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
dan mereka mendutakan ( nabi ) dan mengikuti hawa nafsu mereka , sedang tiap-tiap urusan telah ada ketetapannya
አስተባበሉም ፡ ፡ ዝንባሌዎቻቸውንም ተከተሉ ፡ ፡ ነገርም ሁሉ ( ወሰን አለው ) ፤ ረጊ ነው ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
dan kami lenyapkan segala rasa dendam yang berada dalam hati mereka , sedang mereka merasa bersaudara duduk berhadap-hadapan di atas dipan-dipan .
« ባልጋዎችም ላይ ፊት ለፊት የሚቅጣጩ ወንድማማቾች ኾነው በደረቶቻቸው ውስጥ ከቂም ያለውን ሁሉ እናስወግዳለን ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
maka apakah penduduk negeri-negeri itu merasa aman dari kedatangan siksaan kami kepada mereka di malam hari di waktu mereka sedang tidur ?
የከተማዋ ሰዎችም እነሱ የተኙ ኾነው ቅጣታችን ሌሊት ሊመጣባቸው አይፈሩምን
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
atau apakah penduduk negeri-negeri itu merasa aman dari kedatangan siksaan kami kepada mereka di waktu matahari sepenggalahan naik ketika mereka sedang bermain ?
የከተማዋ ሰዎችም እነሱ የሚጫወቱ ኾነው ሳሉ ቅጣታችን ቀን በረፋድ ሊመጣባቸው አይፈሩምን
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
maka kami timpakan kepada mereka hukuman ketika mereka sedang tidur , akibat kemusyrikan dan kemaksiatan yang mereka lakukan . hukuman yang mereka terima itu adalah akibat perbuatan mereka yang jelek .
የከተማዋም ሰዎች ባመኑና በተጠነቀቁ ኖሮ በእነሱ ላይ ከሰማይም ከምድርም በረከቶችን በከፈትንላቸው ነበር ፡ ፡ ግን አስተባበሉ ፡ ፡ ይሠሩት በነበሩትም ኃጢኣት ያዝናቸው ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
dan allah sekali-kali tidak akan mengazab mereka , sedang kamu berada di antara mereka . dan tidaklah ( pula ) allah akan mengazab mereka , sedang mereka meminta ampun
አላህም አንተ በውስጣቸው እያለህ ( ድንጋይ በማዝነብና ባሳማሚ ቅጣት ) የሚቀጣቸው አይደለም ፡ ፡ አላህም እነሱ ምህረትን የሚለምኑ ሲኾኑ የሚቀጣቸው አይደለም ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
pada suatu hari, ketika mereka sedang berkumpul--ada kira-kira seratus dua puluh orang yang hadir--petrus berdiri untuk berbicara. ia berkata
በዚህም ወራት ጴጥሮስ መቶ ሀያ በሚያህል በሰዎች ማኅበር አብረው በነበሩ በወንድሞቹ መካከል ተነሥቶ አለ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
( yaitu pada hari ketika mereka di azab di dalam neraka " ) yakni sewaktu mereka diazab di dalamnya , lalu dikatakan kepada mereka ketika mereka sedang diazab ,
( እነርሱ ) በእሳት ላይ በሚፈተኑበት ቀን ነው ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
( niscaya dia akan mengirimkan hujan ) pada saat itu mereka sedang mengalami kekeringan karena terlalu lama tidak ada hujan ( kepada kalian dengan lebat ) dengan deras .
« በእናንተ ላይ ዝናምን ተከታታይ አድርጎ ይልካል ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
dan bagi masing-masing mereka derajat menurut apa yang telah mereka kerjakan dan agar allah mencukupkan bagi mereka ( balasan ) pekerjaan-pekerjaan mereka sedang mereka tiada dirugikan .
ለሁሉም ከሠሩት ሥራ ደረጃዎች አልሏቸው ፡ ፡ ሥራዎቻቸውንም ይሞላላቸው ዘንድ ( ይህንን መነዳቸው ) እነርሱም አይበደሉም ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
berkata , musa : " itulah mereka sedang menyusuli aku dan aku bersegera kepada-mu . ya tuhanku , agar supaya engkau ridha ( kepadaku ) " .
« እነሱ እነዚህ ፤ በዱካዬ ላይ ያሉ ናቸው ፡ ፡ ጌታዬ ሆይ ! ትወድልንም ዘንድ ወደ አንተ ቸኮልኩ » አለ ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
( tidak dihenti-hentikan ) maksudnya , tidak diringankan ( azab itu dari mereka sedangkan mereka di dalamnya berputus asa ) yakni dalam keadaan diam berputus asa .
ከእነርሱ ( ቅጣቱ ) አይቀለልላቸውም ፡ ፡ እነርሱም በእርሱ ውስጥ ተሰፋ ቆራጮች ናቸው ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
katakanlah : " allah memberi fatwa kepadamu tentang mereka , dan apa yang dibacakan kepadamu dalam al quran ( juga memfatwakan ) tentang para wanita yatim yang kamu tidak memberikan kepada mereka apa yang ditetapkan untuk mereka , sedang kamu ingin mengawini mereka dan tentang anak-anak yang masih dipandang lemah . dan ( allah menyuruh kamu ) supaya kamu mengurus anak-anak yatim secara adil .
በሴቶችም ነገር ያስተቹሃል ፡ ፡ አላህ በእነርሱ ይነግራችኋል ፡ ፡ ያም በመጽሐፉ በእናንተ ላይ የሚነበበው በእነዚያ ለእነርሱ ( ከውርስ ) የተጻፈላቸውን በማትሰጧቸውና ልታገቧቸው በማትፈልጉት የቲሞች ሴቶች ( ይህንን እንዳታደርጉ ) ከሕፃናትም ለኾኑት ደካሞች መብታቸውን እንድትሰጡ ለየቲሞችም በትክክል አንድትቆሙ ( ይነግራችኋል ) በላቸው ፡ ፡ ከበጎም ሥራ ማናቸውንም ብትሠሩ አላህ እርሱን ዐዋቂ ነው ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。