人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
( yaitu ) seorang rasul dari allah ( muhammad ) yang membacakan lembaran-lembaran yang disucikan ( al quran ) ,
« رسول من الله » بدل من البينة وهو النبي صلى الله عليه وسلم « يتلو صحفاً مطهرة » من الباطل .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
dan allah juga mewahyukan kepadaku bahwasanya ketika hamba allah , muhammad , berdiri salat menyembah allah , beberapa kelompok jin hampir berdesakan di sekelilingnya karena takjub dengan apa yang dilihat dan didengarnya .
« وأنه » بالفتح والكسر استئنافا والضمير للشأن « لما قام عبد الله » محمد النبي صلى الله عليه وسلم « يدعوه » يعبده ببطن نخل « كادوا » أي الجن المستمعون لقراءته « يكونون عليه لبدا » بكسر اللام وضمها جمع لبدة كاللبد في ركوب بعضهم بعضا ازدحاما حرصا على سماع القرآن .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
dan bahwasanya tatkala hamba allah ( muhammad ) berdiri menyembah-nya ( mengerjakan ibadat ) , hampir saja jin-jin itu desak mendesak mengerumuninya .
« وأنه » بالفتح والكسر استئنافا والضمير للشأن « لما قام عبد الله » محمد النبي صلى الله عليه وسلم « يدعوه » يعبده ببطن نخل « كادوا » أي الجن المستمعون لقراءته « يكونون عليه لبدا » بكسر اللام وضمها جمع لبدة كاللبد في ركوب بعضهم بعضا ازدحاما حرصا على سماع القرآن .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。