検索ワード: saya pulang sekolah jam tiga belas siang (インドネシア語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Indonesian

Arabic

情報

Indonesian

saya pulang sekolah jam tiga belas siang

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

インドネシア語

アラビア語

情報

インドネシア語

saya pulang jam tiga sore

アラビア語

عدت إلى البيت في الساعة الثالثة بعد الظهر

最終更新: 2016-05-16
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

インドネシア語

aku akan menjemputmu pulang sekolah jam 1.. penerbangannya jam 3.

アラビア語

سوف أقلك من المدرسة في الساعة الواحد .. و الرحلة في الساعة الثالثة

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

インドネシア語

jam ketiga belas.

アラビア語

"الساعة الثالثة عشر"

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

インドネシア語

pada jam empat tepat aku bangun tidur setelah itu aku pergi ke kamar mandi intuk berwudhu biasanya saya mandi srsidah mandi akuu bersiap siap untuk solat subuh jamaah di musolla dan di imami nyai rifah setelah solat subuh aku mengaji kepada ustadzah nailal qiyadah setelah mengaji aku berpiket setelah piket aku mengambil nasi dkosan lalu makan bersama sama pada jam tujuh lima belas menit aku pun siap berangkat sekolah hingga pada jam dua setelah pulang sekolah biasanya aku belajar bermain ataupun tidur siang dilanjut pada jam tiga aku pun bersiap solat asar jamaah disambung pergi diniyah pada jam lima sore diniyah pulang lalu bersiap solat magrib setelah solat magrib aku pun mengaji atau berzikir menunggu azan isya setelah solat isya aku mengaji kepada ustad nailal qiyadah setelah datang mengaji biasanya saya belajar di musolla bersama teman lalu pada jam sepuluh malam aku pun tidur

アラビア語

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

最終更新: 2017-05-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

インドネシア語

nama saya salsabila virda wardahiljannah. alamat saya jalan darmojoyo . nama ayah saya shodikin. nama ibu saya anna istiyani. nama adek perempuan saya earlyta naura el hasima dan nirmala oktaviani. saya tidak punya kakak laki-laki atau perempuan. saya masih seorang pelajar. pekerjaan ayah saya karyawan swasta dan pekerjaan saya ibu rumah tangga. adek perempuan saya masih seorang pelajar. tidak mempunyai kakak perempuan atau laki-laki. saya berangkat ke sekolah biasanya jam 06.10 dan pulang sekolah jam 14.15 saya belajar biasanya setelah maghrib atau jam 18.00 dan saya bangun tidur jam empat pagi. yang saya kerjakan setelah bangun tidur melakukan melakukan sholat dan merapikan tempat tidur dan berolahraga. yang saya lakukan setelah pulang sekolah adalah ganti seragam dan makan dan mandi dan sholat. yang saya kerjakan setelah sholat maghrib adalah belajar dan yang saya lakukan setelah sholat isya' biasanya main bersama teman dan bermain handphone. cita-cita saya setelah lulus man adalah ingin menjadi polisi atau menjadi dokter.

アラビア語

اسمي سلسبيلا فيردا ورداهيلجانه. عنواني جالان دارموجويو. اسم والدي هو شوديكين. اسم والدتي هو آنا استياني. اسم أختي الصغرى إيرليتا ناورة الحسيمة ونيرمالا أوكتافياني. ليس لدي أخ أو أخت أكبر. ما زلت طالبة. وظيفة والدي موظف خاص وعملي ربة منزل. أختي الصغرى لا تزال طالبة ليس لديك أخوات أو أخوة أكبر. أذهب إلى المدرسة عادة في الساعة 06.10 وأعود إلى المنزل من المدرسة

最終更新: 2021-02-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,773,626,659 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK