プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
karena laki-laki, secara fitrah, mempunyai kecenderungan kepada wanita.
Лекин улар билан хуфёна ваъдалашманг.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
itulah metode berdakwah yang benar kepada agama allah sesuai dengan kecenderungan setiap manusia.
Тўртинчидан, кишилар билан «гўзал услубда мунозара қилиш» керак. Аллоҳнинг йўлига даъват, аввало, фикрий ҳаракатдир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(dan allah mengetahui apa yang tersimpan dalam hati kalian) mengenai masalah wanita atau istri dan kecenderungan hatimu kepada sebagian dari mereka.
Бу ҳам, фараз маъносида олсак, ўз нафсини ҳадя қилган аёлни олдин рад этиб, кейин яна хоҳлаб олганинг сенга гуноҳ бўлмас, маъноси чиқади.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ini disebabkan kecenderungan nafsu pada syahwat atau keinginan-keinginan yang pasti akan mencelakakannya dan enggannya melakukan taklif atau tugas-tugas yang akan membahagiakannya.
Аллоҳ билади, сиз билмайсиз. (Аллоҳ таоло бандаларининг ҳамма ҳолатларини яхши билади.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
maka seandainya permohonan kalian untuk kembali ke dunia dikabulkan, kalian akan kembali lagi melanggar segala larangan-nya. sesungguhnya allah mahatahu setiap kecenderungan yang ada di dalam dada.
(Шунинг учун ҳам кофирларни юқорида айтилганидек жазолашни лозим кўргандир.)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah telah menciptakan manusia dalam keadaan lemah dalam menghadapi segala macam kecenderungan batin. maka, sangatlah sesuai jika beban-beban yang diberikan kepadanya mengandung unsur kemudahan dan keluasan.
Ва инсон заиф яратилгандир. (Яратувчининг Ўзи, заиф яратилган, деб тургандан кейин, шу заиф инсонга йўл кўрсатишда Аллоҳ таоло оғирликни хоҳлармиди?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
oleh sebab kecenderungan mereka kepada kekufuran, kami membuat hati mereka tertutup, sehingga mereka tidak dapat berpikir dan memperoleh cahaya. sedangkan pada telinga mereka kami ciptakan ketulian, sehingga mereka tidak dapat mendengar dan memahami kebenaran.
Албатта, Биз у (Қуръон)ни англамасликлари учун уларнинг дилларига пардалар ва қулоқларига оғирлик қилиб қўйдик.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
("sesungguhnya aku menghadapkan diriku) aku menghadapkan diri dengan beribadah (kepada tuhan yang telah menciptakan) yang telah mewujudkan (langit dan bumi) yaitu allah swt. (dengan cenderung) meninggalkan semua agama untuk memeluk agama yang benar (dan aku bukanlah termasuk orang-orang yang mempersekutukan.")
Албатта, мен юзимни осмонлару ерни яратган Зотга, тўғри йўлга мойил бўлган ҳолимда юзлантирдим ва мен мушриклардан эмасман. (Бу иқрор Иброҳимнинг (а. с.) мушрик қавмдан ажралиб, ёлғиз Аллоҳ таолога, осмонлару ерни яратган Зотга, мушриклар унга ширк келтираётган бут ва санамлар, ой-у юлдузлар ва қуёшни яратган Зотнинг ўзигагина юзланганини эълон қилишларидир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています