プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
lalu berangkatlah yakub dari bersyeba. anak-anaknya menaikkan ayah mereka serta anak-istri mereka ke atas kereta yang dikirimkan raja mesir
och jakob bröt upp från beer-seba; och israels söner satte sin fader jakob och sina späda barn och sina hustrur på vagnarna som farao hade sänt för att hämta honom.
dan ia menaikkan kedua ibu-bapanya ke atas singgasana. dan mereka (semuanya) merebahkan diri seraya sujud kepada yusuf.
och han anvisade föräldrarna hedersplatsen [vid sin sida]; och de föll alla ned på sina ansikten [för att betyga honom sin vördnad].
tuhan akan menaikkan sebuah panji-panji untuk bangsa-bangsa. itulah tandanya ia mengumpulkan kembali bangsa israel dan yehuda yang terserak di segala penjuru bumi dan membawa mereka pulang
och han skall resa upp ett baner för hednafolken och samla israels fördrivna män; och juda förskingrade kvinnor skall han hämta tillhopa från jordens fyra hörn.
(allahlah yang telah menciptakan langit dan bumi dan menurunkan air hujan dari langit kemudian dia mengeluarkan dengan air hujan itu berbagai buah-buahan menjadi rezeki untuk kalian dan dia telah menundukkan bahtera bagi kalian) yang dimaksud adalah perahu (supaya bahtera itu berlayar di lautan) sehingga kalian dapat menaikinya dan memuat barang-barang di atasnya (dengan kehendak-nya) dengan seizin-nya (dan dia telah menundukkan pula bagi kalian sungai-sungai.)
det är gud som har skapat himlarna och jorden och som låter regn falla från skyn för att därmed frambringa frukter för er försörjning; [det är han] som har gett er skepp, som seglar över haven på hans befallning, och som har skapat floderna till er nytta,