プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kami tahu musuh-mu akan dimusnahkan, ya tuhan, semua orang jahat akan diceraiberaikan
porque he aquí tus enemigos, oh jehovah; porque he aquí, tus enemigos perecerán. serán dispersados todos los que hacen iniquidad
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
lemparkanlah kilat-mu supaya musuh diceraiberaikan, lepaskanlah panah-mu supaya mereka gempar
despide relámpagos y dispérsalos; envía flechas y túrbalos
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
sebagian kecil dari mereka akan kuluputkan dari pembantaian itu tetapi mereka akan diceraiberaikan di antara bangsa-bangsa
"'pero dejaré un remanente, de modo que tengáis entre las naciones algunos que escapen de la espada, cuando seáis esparcidos por los países
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
keturunan mereka akan dibuang-nya di antara bangsa-bangsa dan diceraiberaikan di negeri-negeri asing
para dispersar a sus descendientes entre las naciones y esparcirlos por las tierras
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
sebab itu kota itu diberi nama babel, karena di situ tuhan mengacaukan bahasa semua bangsa, dan dari situ mereka diceraiberaikan oleh tuhan ke seluruh bumi
por tanto, el nombre de dicha ciudad fue babel, porque jehovah confundió allí el lenguaje de toda la tierra, y desde allí los dispersó sobre la faz de toda la tierra
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
maka tuhan allahmu akan mengasihani kamu. kamu akan dibawa-nya kembali dari bangsa-bangsa di mana kamu diceraiberaikan, dan dijadikan makmur kembali
entonces jehovah tu dios también te restaurará de tu cautividad. Él tendrá misericordia de ti y volverá a reunirte de todos los pueblos a donde jehovah tu dios te haya dispersado
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
setelah kamu kubawa keluar dari negeri-negeri tempat kamu diceraiberaikan, aku akan mengumpulkan kamu dan menerima segala kurban bakaranmu. maka tahulah semua bangsa bahwa aku ini allah yang mahakudus
como grato olor os aceptaré cuando yo os haya sacado de entre los pueblos y os haya reunido de los países en que estáis dispersados. entonces en medio de vosotros seré tratado como santo, ante la vista de las naciones
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
di negeri-negeri tempat kamu diceraiberaikan tuhan, orang-orang akan ngeri melihat kamu; kamu akan diolok-olok dan ditertawakan mereka
serás objeto de horror y servirás de refrán y de hazmerreír a todos los pueblos a los cuales te lleve jehovah
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
karena itu mereka meninggalkan tempat-tempat di mana mereka telah diceraiberaikan, lalu kembali ke yehuda. mereka datang kepada gedalya di mizpa, dan mengumpulkan banyak sekali anggur dan buah-buahan
entonces todos estos judíos volvieron de todas las partes a donde habían sido expulsados. se fueron a la tierra de judá, a gedalías, en mizpa, y recolectaron vino y muchísimas frutas de verano
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
mereka kami ceraiberaikan sejadi-jadinya. sesungguhnya apa yang tengah menimpa diri mereka merupakan pelajaran berharga bagi orang yang bersabar atas musibah dan bagi orang yang mau mensyukuri karunia tuhan.
ciertamente, hay en ello signos para todo aquél que tenga mucha paciencia, mucha gratitud.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: