プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mereka semua, besar kecil, mencari keuntungan dengan jalan yang tidak jujur. bahkan nabi dan imam pun menipu orang
od nejmenšího zajisté z nich, až do největšího z nich, všickni napořád vydali se v lakomství, anobrž od proroka až do kněze všickni napořád provodí faleš.
aku menyuruh kalian pergi menuai di ladang yang tidak kalian usahakan; orang lain sudah bekerja di sana, dan kalian menerima keuntungan dari pekerjaan mereka.
jáť jsem vás poslal žíti, o čemž jste vy nepracovali. jiníť jsou pracovali, a vy jste v jejich práce vešli.
nah, kalian setuju bahwa saya tidak pernah menyusahkan kalian. namun ada yang berkata bahwa saya ini licik; bahwa saya mendapat keuntungan dari kalian karena tipu daya saya
ale nechťž jest tak, že jsem já vás neobtěžoval, než chytrý jsa, lstí jsem vás zjímal.
waktunya segera datang, harinya sudah dekat! si pembeli dan si penjual tidak mendapat keuntungan apa-apa, sebab hukuman allah akan menimpa semua orang
přicházíť ten čas, blízko jest ten den. kdo koupí, nebude se veseliti, a kdo prodá, nic toho nebude litovati; nebo prchlivost přijde na všecko množství její.
kamu akan meninggalkan mesir dengan kecewa dan malu. aku, tuhan, telah menolak mereka yang kamu andalkan; kamu tidak akan mendapat keuntungan apa-apa dari mereka.
také odtud vyjdeš, a ruce tvé budou nad hlavou tvou; nebo zamítá hospodin troštování tvá, a nepovedeť se šťastně v nich.
lalu pelayan yang menerima dua ribu uang emas itu datang, dan berkata, 'tuan, tuan sudah menyerahkan dua ribu uang emas kepada saya. lihatlah, saya berhasil mendapat keuntungan dua ribu lagi.
přistoupiv pak ten, kterýž byl dvě hřivně vzal, dí: pane, dvě hřivně jsi mi dal, aj, jiné dvě jimi získal jsem.