人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
anakku, jika engkau tak mau belajar lagi, engkau akan lupa apa yang sudah kaupelajari
hør op, min søn, med at høre på tugt og så fare vild fra kundskabsord.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
wanita harus belajar dengan berdiam diri dan patuh
en kvinde bør i stilhed lade sig belære, med al lydighed;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
aku mau menyanyi bagi tuhan, sebab ia telah berbuat baik kepadaku
dog stoler jeg fast på din miskundhed, lad mit hjerte juble over din frelse! jeg vil synge for herren, thi han var mig god!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
hai orang jahat, menjauhlah dari aku! aku mau mentaati perintah allahku
vig fra mig, i, som gør ondt, jeg vil holde min guds bud.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
aku mau mentaati hukum-mu, janganlah sekali-kali meninggalkan aku
jeg vil holde dine vedtægter, svigt mig dog ikke helt!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
orang jahat menunggu hendak membunuh aku, tetapi aku mau memperhatikan hukum-mu
de gudløse lurer på at lægge mig øde, dine vidnesbyrd mærker jeg mig.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
setiap hari aku mau bersyukur kepada-mu, dan memuliakan engkau selama-lamanya
jeg vil love dig dag efter dag, evigt og altid prise dit navn.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
aku berseru kepada-mu; selamatkanlah aku, aku mau berpegang pada peraturan-mu
jeg råber til dig, o frels mig, at jeg kan holde dine vidnesbyrd!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kemudian raja berkata kepada nabi itu, "mari makan di rumahku. aku mau memberi hadiah kepadamu.
derpå sagde kongen til den guds mand: "følg med mig hjem og vederkvæg dig, så vil jeg give dig en gave!"
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
aku mau memuji tuhan selalu, semoga semua makhluk-nya memuji nama tuhan untuk selama-lamanya
min mund skal udsige herrens pris, alt kød skal love hans hellige navn evigt og altid.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
tuhan pembelaku yang kuat; dialah yang menyelamatkan aku. ia allahku, aku mau memuji dia, allah pujaan nenek moyangku, kuagungkan dia
herren er min styrke og min lovsang, og han blev mig til frelse. han er min gud, og jeg vil prise ham, min faders gud, og jeg vil ophøje ham.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
aku hendak memuji engkau dengan gambus, sebab engkau setia, ya allahku. aku mau menyanyikan pujian bagi-mu dengan kecapi, ya allah kudus israel
til gengæld vil jeg til harpespil prise din trofasthed, min gud, lege på citer for dig, du israels hellige;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
aku mau mengingat perbuatan-perbuatan-mu tuhan, mengenang keajaiban-keajaiban-mu di zaman dahulu
jeg sagde: det er min smerte; at den højestes højre er ikke som før.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sekarang yang kuramalkan sudah menjadi kenyataan; aku mau memberitahukan hal-hal yang baru; sebelum itu terjadi, sudah kukatakan kepadamu.
hvad jeg forudsagde, se, det er sket, jeg forkynder nu nye ting, kundgør dem, før de spirer frem.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
aku bertekad untuk menyelidiki dan mempelajari dengan bijaksana segala yang terjadi di dunia ini. nasib yang disediakan allah bagi kita sungguh menyedihkan
jeg vendte min hu til at ransage og med visdom udgranske alt, hvad der sker under himmelen; det er et ondt slid, som gud har givet menneskens børn at slide med.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kata raja, "aku mau memaklumkan apa yang telah ditetapkan tuhan. kata-nya kepadaku, 'engkau putra-ku, hari ini aku menjadi bapamu
jeg kundgør herrens tilsagn. han sagde til mig: "du er min søn, jeg har født dig i dag!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
gubernur itu mengatakan, 'aku mau menguji kamu untuk mengetahui apakah kamu orang jujur: seorang dari kamu harus tinggal; yang lain boleh pulang membawa gandum kepada keluargamu yang sedang menderita lapar
så sagde manden, der er landets herre: derpå vil jeg kende, at i er ærlige folk: lad en af eder blive hos mig, og tag i andre korn til at stille hungeren i eders huse og drag hjem!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
maka tersebarlah kabar di kalangan pengikut yesus bahwa pengikut itu tidak akan mati. padahal yesus tidak mengatakan bahwa pengikut itu tidak akan mati, melainkan: "andaikata aku mau ia tinggal hidup sampai aku datang, itu bukan urusanmu.
så kom da dette ord ud iblandt brødrene: "denne discipel dør ikke;" og jesus havde dog ikke sagt til ham, at han ikke skulde dø, men: "dersom jeg vil, at han skal blive, indtil jeg kommer, hvad vedkommer det dig?"
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。