人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dan kita sekarang mempunyai seorang imam yang agung, yang bertanggung jawab atas rumah allah
og efterdi vi have en stor præst over guds hus:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
nah, saudara-saudara, oleh kematian yesus itu kita sekarang berani memasuki ruang mahasuci
efterdi vi da, brødre! have frimodighed til den indgang i helligdommen ved jesu blod,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
apakah kesimpulan kita sekarang? bahwa allah itu tidak adilkah? sudah barang tentu allah adil
hvad skulle vi da sige? mon der er uretfærdighed hos gud? det være langt fra!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kita sekarang bebas, sebab kristus sudah membebaskan kita! sebab itu pertahankanlah kebebasanmu, dan jangan mau diperhamba lagi
til friheden har kristus frigjort os. så står nu fast, og lader eder ikke atter holde under trældoms Åg!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dan lebih daripada itu, kita pun bergembira juga atas kebaikan allah melalui tuhan kita yesus kristus. sebab melalui kristus, kita sekarang menikmati hubungan kita yang baik itu dengan allah
ja, ikke det alene, men også således, at vi rose os af gud ved vor herre jesus kristus, ved hvem vi nu have fået forligelsen.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
"tuhan, apakah pelajaran itu tuhan tujukan kepada kami atau kepada semua orang?" tanya petrus
men peter sagde til ham: "herre! siger du denne lignelse til os eller også til alle?"
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
semua hal itu terjadi kepada mereka untuk menjadi contoh bagi orang-orang lain. dan semuanya itu tertulis juga untuk menjadi peringatan kepada kita. sebab kita sekarang hidup di masa akhir zaman
men dette skete dem forbilledligt, men det blev skrevet til advarsel for os, til hvem tidernes ende er kommen.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
'kita sekarang kaya,' kata mereka. 'kita untung! tak seorang pun bisa menuduh bahwa kita mendapat kekayaan itu secara tak jujur.
i kana'ans hånd er falske lodder, han elsker svig.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
"dengarkan! kita sekarang menuju yerusalem. di sana anak manusia akan diserahkan kepada imam-imam kepala dan guru-guru agama. lalu ia akan dihukum mati
"se, vi drage op til jerusalem, og menneskesønnen skal overgives til ypperstepræsterne og de skriftkloge; og de skulle dømme ham til døden
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
saudara-saudara yang tercinta! kita sekarang adalah anak-anak allah, tetapi keadaan kita nanti belum jelas. namun kita tahu bahwa kalau kristus datang, kita akan menjadi seperti dia, sebab kita akan melihat dia dalam keadaan-nya yang sebenarnya
i elskede! nu ere vi guds børn, og det er endnu ikke åbenbaret, hvad vi skulle vorde. vi vide, at når det åbenbares, da skulle vi vorde ham lige; thi i skulle se ham, som han er.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。