プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dan boleh juga kamu wariskan kepada anak-anakmu untuk menjadi budak mereka seumur hidup. tetapi sesamamu orang israel tak boleh kamu perlakukan dengan kasar
og dem må i lade gå i arv og eje til eders børn efter eder; dem må i bruge som trælle på livstid; men over israeliterne, eders brødre, må du ikke bruge din magt med hårdhed, broder over broder.
lalu saya melihat anak domba itu memecahkan segel yang keenam. terjadilah gempa bumi yang dahsyat. matahari menjadi hitam seperti kain hitam yang kasar, dan bulan menjadi merah seperti darah
og jeg så, da det åbnede det sjette segl, da skete der et stort jordskælv, og solen blev sort som en hårsæk, og månen blev helt som blod.
ia ditelanjangi oleh mereka dengan kasar, lalu dibunuh dengan pedang, dan anak-anaknya dirampas. di mana-mana nasibnya itu menjadi buah bibir kaum wanita
og de blottede hendes blusel, tog hendes sønner og døtre og dræbte hende selv med sværd, så hun fik vanry blandt kvinder; således fuldbyrdede de dommen over hende.
di kota maon ada seorang laki-laki dari kaum kaleb, namanya nabal. ia mempunyai tanah peternakan di dekat kota karmel. ia sangat kaya dan memiliki 3.000 ekor domba dan 1.000 ekor kambing. abigail istrinya, cerdas dan cantik, tetapi nabal bertabiat kasar dan berkelakuan buruk. pada suatu hari nabal sedang menggunting bulu dombanya di karmel
i maon boede en mand, som havde sin bedrift i karmel; denne mand var hovedrig, han havde 3.000 får og 1.000 geder; og han var netop i karmel til fåreklipning.