人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kamu pikir dirimu lebih baik daripadaku; susahku kamu anggap bukti kesalahanku
eller gør i jer store imod mig og revser mig ved at smæde?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
segala perkataanku kamu anggap angin saja; percuma kamu jawab aku yang sudah putus asa
er det jer hensigt at revse ord? den fortvivledes ord er dog mundsvejr!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
seandainya kamu tidak bicara, mungkin kamu dianggap bijaksana
om i dog vilde tie stille, så kunde i regnes for vise!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
tapi sekarang kamu menyembah sakut yang kamu anggap rajamu itu, dan kewan, bintang yang kamu dewakan itu. karena itu arca-arca yang telah kamu buat itu harus kamu angkut sendiri
så skal i da bære sakkut, eders konge, og kevan, eders gudestjerne, billeder, som i har lavet eder.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
apakah kamu menganggap rumah-ku ini sarang perampok? semua perbuatanmu sudah kulihat
holder i dette hus, som mit navn nævnes over, for en røverkule? men se, også jeg har Øjne, lyder det fra herren.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
hai bangsa israel, janganlah merayakan lagi hari-hari rayamu seperti bangsa-bangsa lain. kamu telah meninggalkan allahmu dan tidak setia kepada-nya. di tiap pengirikan gandum, kamu menjual diri sebagai pelacur kepada dewa baal, dan senang menerima gandum yang kamu anggap sebagai upah dewa itu kepadamu
israel, glæd dig ikke med folkets jubel, ved hor veg du bort fra din gud, på hver en tærskeplads elsker du skøgens løn.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。