プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
peliharalah ternakmu baik-baik
mærk dig, hvorledes dit småkvæg ser ud, hav omhu for dine hjorde;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
perhatikanlah baik-baik dan contohilah hidupku, anakku
giv mig dit hjerte, min søn, og lad dine Øjne synes om mine veje!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sekarang dengarlah baik-baik perkataanku; perhatikanlah keteranganku
hør nu ret på mit ord, lad mig tale for eders Ører!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
jagalah hatimu baik-baik, sebab hatimu menentukan jalan hidupmu
vogt dit hjerte mer end alt andet, thi derfra udspringer livet.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
nyanyikanlah lagu baru bagi tuhan, mainkan kecapi baik-baik dan bersoraklah dengan riang
en ny sang synge i ham, leg lifligt på strenge til jubelråb!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sesudah ia memperhatikannya baik-baik, ia pun pergi dan langsung melupakan bagaimana rupa mukanya itu
thi han betragter sig selv og går bort og glemmer straks, hvor dan han var.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
perhatikanlah baik-baik bagian ini yang saya tulis sendiri dengan huruf yang besar-besar
ser nu, med hvor store bogstaver jeg skriver til eder med min egen hånd!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
jagalah baik-baik supaya kamu jangan melupakan tuhan yang sudah membebaskan kamu dari mesir, tempat kamu diperbudak
vogt dig da for at glemme herren, som førte dig ud af Ægypten, af trællehuset;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dengarkan aku, anakku! perhatikanlah baik-baik nasihat-nasihatku, maka umurmu akan panjang
hør, min søn, tag imod mine ord, så bliver dine leveår mange.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sebab itu jagalah dirimu baik-baik. jangan minum anggur atau minuman keras, atau makan sesuatu yang haram
vogt dig vel for at drikke vin eller stærk drik og for at spise noget som helst urent!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
selanjutnya allah berkata, "hai manusia fana, perhatikanlah baik-baik dan ingatlah segala yang akan kukatakan kepadamu
videre sagde han til mig: "menneskesøn, alle mine ord, som jeg taler til dig, skal du optage i dit hjerte og høre med dine Ører;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
pilih penyandian standar yang akan digunakan; normalnya, anda akan baik- baik saja dengan 'gunakan penyandian bahasa' dan tidak perlu mengubah ini.
vælg det standard- tegnsæt der skal benyttes. normalt vil det være fint at vælge 'brug sprogets tegnsæt' og du skulle ikke behøve at ændre dette.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
dengan bantuan dari roh allah yang hidup di dalam kita, hendaklah engkau menjaga baik-baik hal-hal berharga yang sudah dipercayakan kepadamu
vogt på den skønne betroede skat ved den helligånd, som bor i os.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
turutilah nasihat-nasihatku supaya engkau hidup bahagia. ikutilah ajaran-ajaranku baik-baik seperti engkau menjaga biji matamu sendiri
vogt mine bud, så skal du leve, som din Øjesten vogte du, hvad jeg har lært dig;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
"ingatlah baik-baik! ketika tuhan berbicara kepadamu dari dalam api di gunung sinai, kamu tidak melihat apa-apa
eftersom i ikke så nogen skikkelse, dengang herren talede til eder på horeb ud fra ilden, så vogt eder nu omhyggeligt for
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
hukum allah sempurna dan mempunyai kekuatan untuk memerdekakan manusia. dan orang yang menyelidiki dan memperhatikan baik-baik serta melakukan hukum-hukum itu, dan bukannya mendengar saja lalu melupakannya, orang itu akan diberkati allah dalam setiap hal yang dilakukannya
men den, som skuer ind i frihedens fuldkomne lov og holder ved dermed, så han ikke bliver en glemsom tilhører, men en gerningens gører, han skal være salig i sin gerning.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sebab itu, perhatikanlah baik-baik cara hidupmu. jangan hidup seperti orang-orang bodoh; hiduplah seperti orang-orang bijak
ser derfor nøje til, hvorledes i vandre, ikke som uvise, men som vise,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kemudian ia berkata kepada mahkamah agama itu, "saudara-saudara orang-orang israel! pikirlah baik-baik mengenai apa yang akan saudara-saudara lakukan terhadap orang-orang ini
og han sagde til dem: "i israelitiske mænd! ser eder vel for, hvad i gøre med disse mennesker.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています